niemiecko » polski

Plati̱ne <‑, ‑n> [pla​ˈtiːnə] RZ. r.ż.

Kabi̱ne <‑, ‑n> [ka​ˈbiːnə] RZ. r.ż.

1. Kabine a. AERO:

kabina r.ż.

2. Kabine NAUT.:

kajuta r.ż.

Mari̱ne <‑, ‑n> [ma​ˈriːnə] RZ. r.ż.

1. Marine (Handelsflotte):

2. Marine WOJSK. (Kriegsflotte):

Latri̱ne <‑, ‑n> [la​ˈtriːnə] RZ. r.ż.

Lạche1 <‑, ‑n> [ˈla(ː)xə] RZ. r.ż. (Pfütze)

kałuża r.ż.

lạcken [ˈlakən] CZ. cz. przech.

lacken → lackieren

Zobacz też lackieren

lacki̱e̱ren* [la​ˈkiːrən] CZ. cz. przech.

2. lackieren pot. (hereinlegen):

de̱i̱ne(r, s) [ˈdaɪnə, -nɐ, -nəs] ZAIM. dzierż.

Zobacz też du

Le̱i̱ne <‑, ‑n> [ˈlaɪnə] RZ. r.ż.

1. Leine:

lina r.ż.
cuma r.ż.
sznur r.m.
zwiewać [f. dk. zwiać ]pot.
zieh Leine! pot.
zieh Leine! pot.
spierdalaj! wulg. pej. pot.

me̱i̱ne(r, s) [ˈmaɪnə, -nɐ, -nəs] ZAIM. dzierż.

Zobacz też ich

Rui̱ne <‑, ‑n> [ru​ˈiːnə] RZ. r.ż.

1. Ruine l.mn. (Trümmer):

ruiny r.ż. l.mn.

2. Ruine fig pot. (Mensch):

wrak r.m. fig pot.

se̱i̱ne(r, s) [zaɪnə, -nɐ, -nəs] ZAIM. dzierż.

Zobacz też sein , er

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Se̱i̱ne <‑, bez l.mn. > [ˈzɛːn(ə)] RZ. r.ż.

Sekwana r.ż.

Kle̱i̱ne(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

1. Kleine (Kind):

mały(-a) r.m. (r.ż.)

2. Kleine iron. pot.:

słodkie szkraby r.m. l.mn. żart.

Kusi̱ne <‑, ‑n> [ku​ˈziːnə] RZ. r.ż.

kuzynka r.ż.

Lupi̱ne <‑, ‑n> [lu​ˈpiːnə] RZ. r.ż. BOT.

łubin r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski