niemiecko » polski

I . ẹssen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] CZ. cz. przech.

II . ẹssen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] CZ. cz. nieprzech.

2. essen (probieren):

Ẹssen <‑s, ‑> RZ. r.n.

3. Essen (Festessen):

bankiet r.m.

4. Essen (Nahrung):

Essẹnz <‑, ‑en> [ɛ​ˈsɛnts] RZ. r.ż.

1. Essenz (Geschmacksstoff):

esencja r.ż.

2. Essenz fig (das Wesen):

esencja r.ż. fig
kwintesencja r.ż.
istota r.ż. rzeczy

Pe̱nes [ˈpeːneːs] RZ.

Penes l.mn. od Penis

Zobacz też Penis

Pe̱nis <‑, ‑se [o. Penes]> [ˈpeːnɪs] RZ. r.m. a. MED.

Renes RZ.

Renes l.mn. od Ren

Zobacz też Ren , Ren

Rẹn2 <‑s, ‑es> [reːn] RZ. r.m. MED.

Ren
nerka r.ż.

Rẹn1 <‑s, ‑s [o. ‑e]> [rɛn, reːn] RZ. r.n.

Ren ZOOL. → Rentier

se̱i̱nes [ˈzaɪnəs] ZAIM. dzierż.

seines → seine(r, s)

Zobacz też seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. dzierż.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

I . e̱i̱nes RODZ. indef,

eines D. von ein

II . e̱i̱nes ZAIM. indef,

eines D. von eine(r, s)

Zobacz też S , einer , ein , ein , ein

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

I . e̱i̱ner RODZ. indef,

einer D./C. von eine

II . e̱i̱ner ZAIM. indef,

einer D./C. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] PRZYSŁ.

Jẹsses [ˈjɛsəs] WK pot.

I . dẹssen [ˈdɛsən] ZAIM. wsk., m/nt,

II . dẹssen [ˈdɛsən] ZAIM. rel, m/nt,

Zobacz też der , der , das , das

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, M. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk., f,

der D. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk.,

der D. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, m, M. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der D. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der C. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def,

der D. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. wsk., nt, M./B. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko r.n. tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, M./B. sing

Hẹssen <‑s, bez l.mn. > [ˈhɛsən] RZ. r.n.

Hesja r.ż.

I . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] CZ. cz. przech.

1. messen (ermitteln):

mierzyć [f. dk. z‑]

2. messen (ausmessen):

II . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] CZ. cz. nieprzech.

Zobacz też gemessen

I . gemẹssen [gə​ˈmɛsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gemessen pp von messen

II . gemẹssen [gə​ˈmɛsən] PRZYM.

2. gemessen (würdevoll und zurückhaltend):

3. gemessen (angemessen):

III . gemẹssen [gə​ˈmɛsən] PRZYSŁ. (würdevoll)

II . wẹssen [ˈvɛsən] ZAIM. pyt.,

Zobacz też wer , was

III . we̱r [veːɐ̯] ZAIM. indef pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski