niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „Schälungen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

geschlụngen [gə​ˈʃlʊŋən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

geschlungen pp von schlingen

Zobacz też schlingen

I . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. przech.

2. schlingen (gierig essen):

wcinać pot.

II . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. nieprzech. (Tier, Person)

III . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. zwr.

I . umschlụngen CZ. cz. przech.

umschlungen pp von umschlingen

Zobacz też umschlingen

umschlịngen* [ʊm​ˈʃlɪŋən] CZ. cz. przech. irr

2. umschlingen (sich herumschlingen):

owijać [f. dk. owinąć] coś

Scha̱lung <‑, ‑en> [ˈʃaːlʊŋ] RZ. r.ż. TECHNOL.

I . schạlten [ˈʃaltən] CZ. cz. przech.

5. schalten (einschieben):

wsadzić [f. dk. wsadzać]
wsuwać [f. dk. wsunąć ]pot.

II . schạlten [ˈʃaltən] CZ. cz. nieprzech.

4. schalten pot. (begreifen):

kapować [f. dk. s‑ ]pot.

schạllen <schallt, schallte [o. scholl], geschallt> [ˈʃalən] CZ. cz. nieprzech.

I . verschlụngen [fɛɐ̯​ˈʃlʊŋən] CZ. cz. przech., cz. zwr.

verschlungen pp von verschlingen

II . verschlụngen [fɛɐ̯​ˈʃlʊŋən] PRZYM.

verschlungen Weg:

Zobacz też verschlingen

I . verschlịngen* CZ. cz. przech. irr

1. verschlingen (schnell essen):

połykać [f. dk. połknąć ]pot.

Scha̱luppe <‑, ‑n> [ʃa​ˈlʊpə] RZ. r.ż. NAUT.

Schạltung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Schaltung (Gangschaltung):

zmiana r.ż. biegów

3. Schaltung:

Schaltung INF., a. TELEK.

I . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] CZ. cz. nieprzech.

gelungen pp von gelingen

II . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYM. attr

III . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYSŁ. pot. (drollig)

Zobacz też gelingen

schä̱digen [ˈʃɛːdɪgən] CZ. cz. przech.

2. schädigen (beschädigen):

geklụngen [gə​ˈklʊŋən] CZ. cz. nieprzech.

geklungen pp von klingen

Zobacz też klingen

klịngen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

erklụngen CZ. cz. nieprzech.

erklungen pp von erklingen

Zobacz też erklingen

erklịngen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein (Töne, Glocken)

misslụngenNP [mɪs​ˈlʊŋən] CZ. cz. nieprzech., mißlụngenst. pis. CZ. cz. nieprzech.

misslungen pp von → misslingen

Zobacz też misslingen

misslịngenNP <misslingt, misslang, misslungen> [mɪs​ˈlɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +sein, mißlịngenst. pis. <mißlingt, mißlang, mißlungen> CZ. cz. nieprzech. +sein (Versuch, Plan)

I . schạllend PRZYM.

1. schallend (klangvoll):

Scha̱lungsbrett <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski