niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „abteufen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

ạb|tupfen CZ. cz. przech.

1. abtupfen (entfernen):

ocierać [f. dk. otrzeć]
osuszać [f. dk. osuszyć]

2. abtupfen (reinigen):

ạb|kaufen CZ. cz. przech.

1. abkaufen (von jdm kaufen):

2. abkaufen fig pot. (glauben):

I . ạb|laufen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. ablaufen (abfließen):

2. ablaufen:

6. ablaufen (Tonband, Videokassette, Film):

ablaufen FILM, TV
kończyć [f. dk. s‑] się

7. ablaufen (stehen bleiben):

8. ablaufen fig pot. (unbeeindruckt lassen):

ạb|saufen CZ. cz. nieprzech. irr +sein pot.

1. absaufen (untergehen):

2. absaufen (ertrinken):

3. absaufen MOT.:

zalewać [f. dk. zalać] się

I . ạb|stufen CZ. cz. przech.

2. abstufen (staffeln):

różnicować [f. dk. z‑]

3. abstufen (herabstufen):

4. abstufen (im Lohn herabsetzen):

obniżać [f. dk. obniżyć]

ạb|tropfen CZ. cz. nieprzech. +sein (Wäsche, Regenschirm)

I . ạn|häufen CZ. cz. przech. (ansammeln)

II . ạn|häufen CZ. cz. zwr. (Menschen)

ạn|kaufen CZ. cz. przech.

I . ạn|laufen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. anlaufen (angelaufen kommen):

nadbiegać [f. dk. nadbiec]

3. anlaufen:

4. anlaufen a. SPORT (Anlauf nehmen):

brać [f. dk. wziąć] rozbieg

7. anlaufen (die Hautfarbe ändern):

sinieć [f. dk. z‑]
czerwienieć [f. dk. po‑]

8. anlaufen:

matowieć [f. dk. z‑]

II . ạn|laufen CZ. cz. przech. irr

anlaufen Bucht:

brać [f. dk. wziąć] kurs na coś

I . a̱u̱f|rufen CZ. cz. przech. irr

1. aufrufen (auffordern):

2. aufrufen (rufen):

zwoływać [f. dk. zwołać]
wzywać [f. dk. wezwać]

3. aufrufen (auffordern):

4. aufrufen (bekannt geben):

II . a̱u̱f|rufen CZ. cz. nieprzech. irr

I . a̱u̱s|rufen CZ. cz. przech. irr

1. ausrufen (bekannt geben):

II . a̱u̱s|rufen CZ. cz. nieprzech. irr (laut rufen)

ụm|taufen CZ. cz. przech.

1. umtaufen:

2. umtaufen:

besau̱fen* CZ. cz. zwr. irr pot.

ersä̱u̱fen* [ɛɐ̯​ˈzɔɪfən] CZ. cz. przech.

topić [f. dk. u‑]

gela̱u̱fen [gə​ˈlaʊfən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bezosob.

gelaufen pp von laufen

Zobacz też laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. zwr., bezosob. +haben

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
1901 wurde mit dem Abteufen eines weiteren Schachtes begonnen, der den bergbehördlich vorgeschriebenen zweiten Fluchtweg für die Belegschaft herstellen sollte.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1907 wurde etwas weiter südlich des bereits bestehenden Schachtes ein zweiter Schacht abgeteuft, im Jahr 1914 ein dritter.
de.wikipedia.org
Das Abteufen eines Schachtes wird in einzelne Bauabschnitte aufgeteilt.
de.wikipedia.org
1914 wurde das Abteufen, vermutlich wegen des Kriegsausbruches, zunächst gestundet.
de.wikipedia.org
Im selben Jahr wurde begonnen, einen Stollen aufzufahren, außerdem wurde in diesem Jahr ein Schacht abgeteuft.
de.wikipedia.org
Der Betreiber entschied sich zum Abteufen einer Entlastungsbohrung, die Plattform fing jedoch Feuer.
de.wikipedia.org
30 m im Berg führt ein dritter Querschlag 4,60 m nach Süden, in dem ein – inzwischen wassergefülltes – 0,90 × 1,50 m messendes Gesenk abgeteuft wurde.
de.wikipedia.org
1783 wurde ein sogenannter gebrochener neuer Förderschacht abgeteuft.
de.wikipedia.org
Die neue Gesellschaft ließ noch im Jahr 1904 den alten Schacht Friedlicher Nachbar 1 verfüllen und neu abteufen.
de.wikipedia.org
Die finanzielle Basis erlaubte nun das Abteufen eines Tagesschachtes (Bauzeit: 1747 bis 1751), der 1755 eine Teufe von 166 Metern aufwies.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "abteufen" w innych językach

Definicje "abteufen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski