niemiecko » polski

Li̱ra1 <‑, Lire> [ˈliːra] RZ. r.ż. HIST.

Di̱a <‑s, ‑s> [ˈdiːa] RZ. r.n.

Di̱va <‑, ‑s [o. Diven]> [ˈdiːva, pl: ˈdiːvən] RZ. r.ż.

diwa r.ż.

Dirk <‑, ‑en> RZ. r.ż. NAUT.

topenanta r.ż.

I . di̱e̱1 [diː] RODZ. def, f, M./B. sing

II . di̱e̱1 [diː] RODZ. def,

die M./B. pl von

die
p. tam
mężczyźni r.m. l.mn. /kobiety r.ż. l.mn. /dzieci ntpl
rodzice l.mn. dzieci

Zobacz też die , der , der , das , das

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk., f, B. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk.,

die B. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, M. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, B. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. wsk. o rel, f, M. sing

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, M. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk., f,

der D. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. wsk.,

der D. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, m, M. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der D. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def, f,

der C. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] RODZ. def,

der D. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. wsk., nt, M./B. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko r.n. tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, M./B. sing

dịs <‑, ‑> [dɪs] RZ. r.n.

dis RZ. r.n. <‑, ‑>:

dis r.n.

Zobacz też du

di̱to [ˈdiːto] PRZYSŁ. pot.

Zobacz też daran

Ä̱ra <‑, Ären> [ˈɛːra] RZ. r.ż. l.mn. selten podn.

era r.ż.

dpa <‑, bez l.mn. > [deːpeː​ˈʔaː] RZ. r.ż.

dpa Abk. von Deutsche Presse-Agentur

dpa

Ta̱ra <‑, Taren> [ˈtaːra] RZ. r.ż. HAND.

tara r.ż.

A̱u̱ra <‑, bez l.mn. > [ˈaʊra] RZ. r.ż. podn.

aura r.ż. fig podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski