niemiecko » polski

gebra̱ten [gə​ˈbraːtən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

gebraten pp von braten

Zobacz też braten

I . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] CZ. cz. przech.

II . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] CZ. cz. nieprzech.

Jeru̱salem <‑s, bez l.mn. > [je​ˈruːzalɛm] RZ. r.n.

Methu̱salem <‑[s], ‑s> [me​ˈtuːzalɛm] RZ. r.m.

Ze̱bra <‑s, ‑s> [ˈtseːbra] RZ. r.n. ZOOL.

zebra r.ż.

zerebra̱l [tsere​ˈbraːl] PRZYM. MED.

Emblem <‑[e]s, ‑e [o. ‑ata]> [ɛm​ˈbleːm, ã​ˈbleːm] RZ. r.n.

1. Emblem (Hoheitszeichen):

godło r.n.

2. Emblem (Sinnbild):

emblemat r.m.

Libera̱le(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

Zentra̱le <‑, ‑n> [tsɛn​ˈtraːlə] RZ. r.ż.

2. Zentrale (Telefonzentrale: eines Unternehmens):

gebrạcht [gə​ˈbraxt] CZ. cz. przech.

gebracht pp von bringen

Zobacz też bringen

brịngen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] CZ. cz. przech.

2. bringen (servieren):

serwować [f. dk. za‑]

3. bringen (wegbringen):

odnosić [f. dk. odnieść]

8. bringen (bescheren):

14. bringen pot. (bewegen):

18. bringen pot. (machen):

19. bringen pot. (gut sein):

20. bringen pot. (funktionieren):

I . gebrạnnt [gə​ˈbrant] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr., bezosob.

gebrannt pp von brennen

II . gebrạnnt [gə​ˈbrant] PRZYM.

gebrannt Mandel:

Zobacz też brennen

II . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. przech.

1. brennen (rösten):

2. brennen (ein Produkt herstellen):

wypalać [f. dk. wypalić]

4. brennen (härten):

6. brennen INF.:

wypalać [f. dk. wypalić ]pot.
nagrywać [f. dk. nagrać]

III . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. zwr.

IV . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. bezosob.

zwroty:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski