polsko » niemiecki

tycie <D. ‑ia, bez l.mn. > [tɨtɕe] RZ. r.n.

tych [tɨx] ZAIM.

1. tych dzierż. D., loc od ci, te

2. tych dzierż. B. od ci

Zobacz też ten , te , ci

ten [ten], ta [ta], to [to], te [te] ZAIM. wsk. odm. jak przym.

te [te] ZAIM. wsk.

te → ten

II . ci [tɕi] PART.

tyci [tɨtɕi] PRZYM. pot.

I . tyle [tɨle] ZAIM.

5. tyle indef (mała ilość):

tyglowy [tɨglovɨ] PRZYM. TECHNOL.

I . tyczyć <‑czy; cz. prz. tycz> [tɨtʃɨtɕ] CZ. cz. przech.

1. tyczyć (wytyczać):

2. tyczyć (podpierać tyczkami):

II . tyczyć <‑czy; cz. prz. tycz> [tɨtʃɨtɕ] CZ. cz. nieprzech. (odnosić się do kogoś, czegoś)

III . tyczyć <‑czy; cz. prz. tycz> [tɨtʃɨtɕ] CZ. cz. zwr. (odnosić się do kogoś, czegoś)

tyczka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [tɨtʃka] RZ. r.ż.

1. tyczka (pręt drewniany):

Stange r.ż.
Bohnenstange r.ż.
Bake r.ż.

2. tyczka SPORT:

3. tyczka bez l.mn. iron., żart. pot. (chuda i wysoka osoba):

Stange r.ż. przen., pej. pot.

tyczkowy [tɨtʃkovɨ] PRZYM.

Stangen-
Stangenbohne r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski