polsko » niemiecki

usta <D. l.mn. ust> [usta] RZ. l.mn.

zwroty:

Becherrand r.m. und Lippen r.ż. l.mn. sind Korallenklippen r.ż. l.mn. , an denen auch die gescheiten Schiffer r.m. l.mn. scheitern przysł.
er redet wie ein Wasserfall r.m. pot.

huta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xuta] RZ. r.ż.

1. huta (zakład metalurgiczny):

Eisenhütte r.ż.

2. huta (zakład produkujący szkło):

Glashütte r.ż.

nuta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [nuta] RZ. r.ż.

1. nuta MUZ.:

Note r.ż.
Ton r.m.

2. nuta zwykle l.mn. MUZ.:

Noten r.ż. l.mn.

3. nuta bez l.mn. (odcień):

Anflug r.m.

ruta <D. ‑ty, bez l.mn. > [ruta] RZ. r.ż.

Raute r.ż.

buta <D. ‑ty, bez l.mn. > [buta] RZ. r.ż.

Hochmut r.m. podn.
Hoffart r.ż. pej. przest

juta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [juta] RZ. r.ż.

1. juta BOT.:

Jute r.ż.

2. juta bez l.mn. (włókno):

Jute[faser] r.ż.

uha [uxa] WK pot. (jako wyraz emocji)

utyć [utɨtɕ]

utyć f. dk. od tyć

Zobacz też tyć

tyć <tyje; cz. prz. tyj; f. dk. u‑> [tɨtɕ] CZ. cz. nieprzech.

utrata <D. ‑ty, bez l.mn. > [utrata] RZ. r.ż.

ujma <D. ‑my, l.mn. ‑my> [ujma] RZ. r.ż. podn.

ulga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [ulga] RZ. r.ż.

1. ulga bez l.mn. (uczucie):

unia <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [uɲa] RZ. r.ż.

2. unia HIST.:

unierte Kirche r.ż.

urna <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [urna] RZ. r.ż. podn.

uzda <D. ‑dy, l.mn. ‑dy> [uzda] RZ. r.ż.

Zaumzeug r.n.

tata <D. taty, l.mn. tatowie> [tata] RZ. r.m. zwykle lp odm. jak f w lp pot.

Papa r.m.
Vati r.m.

zwroty:

tata z mamą żart. pot.
Alkopop r.m. pot.

afta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [afta] RZ. r.ż. zwykle l.mn. MED.

Aphthe r.ż.

akta [akta] RZ.

akta l.mn. < D. l.mn. akt> (zbiór dokumentów):

Akte r.ż.
Vorgang r.m.
Unterlage r.ż.
Personal-/Gerichtsakte r.ż.
Vorgang r.m. in Sachen ...
Doppelakte r.ż.

data <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [data] RZ. r.ż.

kata [kata] RZ. r.n. ndm. SPORT

lata <D. l.mn. lat> [lata] RZ. l.mn.

Zobacz też rok

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski