hiszpańsko » niemiecki

peca [ˈpeka] RZ. r.ż.

pea [ˈpea] RZ. r.ż.

pea
(Be)trunkenheit r.ż.
pea
Rausch r.m.

pepe2 (-a) [ˈpepe, -a] PRZYM. Guat

pepe (-a)
pepe (-a)
Waisen-

pepa [ˈpepa] RZ. r.ż.

1. pepa BOT.:

pepa LatAm (pepita)
Kern r.m.
pepa Mex (semilla)

2. pepa And (mentira):

Flunkerei r.ż.

pepo [ˈpepo] RZ. r.m. Ekwa

1. pepo:

Schlag r.m.
(Kugel)stoß r.m.

2. pepo (trago):

Schluck r.m.

peje [ˈpexe] RZ. r.m.

1. peje (pez):

Fisch r.m.

2. peje (astuto):

Schlauberger r.m. pot.

pese [ˈpese] PRZYSŁ.

pese a
trotz +D.

pene [ˈpene] RZ. r.m. ANAT.

Penis r.m.

pena [ˈpena] RZ. r.ż.

5. pena (gasa negra):

Trauerflor r.m.

6. pena (zwr.):

so pena que... +tr. łącz.
es sei denn, ...
so pena que... +tr. łącz.
außer wenn ...
so pena que... +tr. łącz.

7. pena LatAm (vergüenza):

Scham r.ż.

pesa [ˈpesa] RZ. r.ż.

1. pesa (peso):

Gewicht r.n.
Uhrgewicht r.n.

3. pesa pot. Chil (báscula):

Waage r.ż.

Zobacz też malo

I . malo (-a) <peor [o pot. más malo], pésimo [o pot. malísimo]> [ˈmalo, -a] PRZYM. precediendo a un sustantivo masculino: mal

6. malo (enfermo):

malo (-a)

III . malo (-a) [ˈmalo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

II . pera [ˈpera] RZ. r.ż.

1. pera (fruto):

Birne r.ż.
Wasserbirne r.ż.

2. pera (barba):

Ziegenbart r.m.
Spitzbart r.m.

3. pera (bombilla):

Glühbirne r.ż.

4. pera TECHNOL.:

Hupe r.ż.

5. pera wulg. (pene):

Schwanz r.m.
Pimmel r.m. pot.

6. pera slang (que compra cosas robadas):

Hehler r.m.

7. pera SPORT:

peli [ˈpeli] RZ. r.ż. pot. FILM

peón1 (-ona) [peˈon(a)] RZ. r.m. (r.ż.)

1. peón (sin oficio determinado):

peón (-ona)
Hilfsarbeiter(in) r.m. (r.ż.)
peón (-ona)

2. peón ROLN.:

peón (-ona)
Landarbeiter(in) r.m. (r.ż.)
peón (-ona) (jornalero)
Tagelöhner(in) r.m. (r.ż.)

3. peón BUD.:

peón (-ona)
Handlanger(in) r.m. (r.ż.)

4. peón Mex (aprendiz):

peón (-ona)
Lehrling r.m.

5. peón WOJSK. (infante):

peón (-ona)
Infanterist(in) r.m. (r.ż.)

6. peón (peatón):

peón (-ona)
Fußgänger(in) r.m. (r.ż.)

7. peón KORR. (ayudante):

peón (-ona)

peal [peˈal] RZ. r.m.

1. peal (de la media):

2. peal (media sin pie):

Gamasche r.ż.

3. peal (paño con que se cubre el pie):

Fußlappen r.m.

4. peal pot. (persona inútil):

Nichtsnutz r.m.

5. peal LatAm (cuerda para amarrar las patas):

pelo [ˈpelo] RZ. r.m.

1. pelo:

Haar r.n.
Fell r.n.
pelo (de ave)
Flaum r.m.
Stoppel(n) r.ż. (pl)
soltarse el pelo przen.
soltarse el pelo przen.
soltarse el pelo przen.
tirarse de los pelos przen.
(ni) un pelo
(ni) un pelo

3. pelo:

Härchen r.n. pl
Flaum r.m.
feine Fasern r.ż. pl

4. pelo TECHNOL. (sierra fina):

Laubsäge r.ż.

5. pelo (grieta en cristal):

Glassprung r.m.
pedo r.m. Mex pot.
Problem r.n.
pedo (asunto) r.m. Mex pot.
no hay pedo (no importa) Mex pot.
kein Problem! pot.
ni pedo (no hay remedio) Mex pot. wulg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "pec" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina