niemiecko » francuski

cis, Cis [tsɪs] <-, -> RZ. r.n. MUZ.

cis
do r.m. dièse

S, s [ɛs] <-, -> RZ. r.n.

S
S r.m. /s r.m.

I . eins LICZ.

einer ZAIM.

einer → eine(r, s)

Yin <-[s]; bez l.mn.> [jɪn] RZ. r.n. FIL.

Gin <-s, -s> [dʒɪn] RZ. r.m.

I . hin [hɪn] PRZYSŁ.

II . hin [hɪn] PRZYM.

1. hin (kaputt):

être fichu(e) pot.
être nase pot.

2. hin slang (tot):

être clamsé(e) pot.!

3. hin (verloren):

4. hin (fasziniert):

zwroty:

hin ist hin pot.
fichu, c'est fichu pot.

Nein <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

Irin

Irin → Ire, Irin

Zobacz też Ire

Ire (Irin) <-n, -n> [ˈiːrə] RZ. r.m. (r.ż.)

Ire (Irin)
Irlandais(e) r.m. (r.ż.)

Amin <-s, -e> [aˈmiːn] RZ. r.n. meist Pl BIOL., CHEM.

amine r.ż.

I . fein [faɪn] PRZYM.

1. fein (nicht grob):

fin(e)

2. fein (dünn, zart):

fin(e)

4. fein pot. (anständig):

sympa pot.
drôle de antéposé

5. fein (scharf):

fin(e)

7. fein (dezent):

fin(e)

8. fein (sehr gut):

fein!
super ! pot.

zwroty:

fein [he]raus sein pot.

II . fein [faɪn] PRZYSŁ.

1. fein dziec.:

sei fein artig [o. brav]!

2. fein (schön):

Hain <-[e]s, -e> [haɪn] RZ. r.m. poet.

Kain <-s> [kaɪn] RZ. r.m. BIBL.

Caïn r.m.

Lein <-[e]s, -e> [laɪn] RZ. r.m.

lin r.m.

rein1

rein → herein, hinein

Zobacz też hinein , herein

hinein [hɪˈnaɪn] PRZYSŁ.

herein [hɛˈraɪn] PRZYSŁ.

Tein <-s; bez l.mn.> [teˈiːn] RZ. r.n.

théine r.ż.

Wein <-[e]s, -e> [vaɪn] RZ. r.m.

2. Wein bez l.mn. (Weinrebe):

vigne r.ż.

3. Wein bez l.mn. (Weintrauben):

moin połnocnoniem.
moin połnocnoniem.
jedem das Seine [oder seine] zaim. dzierż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In Frankreich sind Charles Volner, Muscador und Opéra die bedeutendsten Marken, in Ostmitteleuropa Cin & Cin, Dorato, Michelangelo, Soare und Zarea.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina