niemiecko » francuski

Bendelst. pis.

Bendel → Bändel

Zobacz też Bändel

BändelNP [ˈbɛndl] RZ. r.m.

lacet r.m.

Beniner(in) <-s, -> [beˈniːnɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Béninois(e) r.m. (r.ż.)

Belgier(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

Belge r.m. i r.ż.

beenden* CZ. cz. przech.

Indien <-s> [ˈɪndiən] RZ. r.n.

l'Inde r.ż.

I . besser [ˈbɛsɐ] PRZYM. st. wyż. von gut

2. besser (von höherer Qualifikation, Eignung):

3. besser (vernünftiger, angebrachter):

es ist besser, wenn ...
il vaut mieux que ... +tr. łącz.

Zobacz też wohl , gut

I . gut <besser, beste> [guːt] PRZYM.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist przyd. (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für pot.] Husten sein
wozu ist das gut? pot.
ça sert à quoi ? pot.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRZYSŁ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina