niemiecko » francuski

Tłumaczenia dla hasła „hooken“ w niemiecko » francuski słowniku (Przełącz na francusko » niemiecki)

I . hocken [ˈhɔkən] CZ. cz. nieprzech.

1. hocken +haben (kauern):

2. hocken +haben pot. (sitzen):

3. hocken +sein SPORT:

II . hocken [ˈhɔkən] CZ. cz. zwr. +haben poł. niem. pot.

homogen [homoˈgeːn] PRZYM. podn.

I . holen [ˈhoːlən] CZ. cz. przech.

3. holen (herbeirufen):

4. holen pot. (gewinnen, erringen):

décrocher pot.

zwroty:

II . holen [ˈhoːlən] CZ. cz. zwr. pot.

1. holen (sich nehmen):

3. holen (sich erbitten):

I . hoffen [ˈhɔfən] CZ. cz. nieprzech.

1. hoffen:

2. hoffen (erhoffen):

3. hoffen (erwarten, bauen auf):

holzen [ˈhɔltsən] CZ. cz. nieprzech.

holzen P.NOŻ. pej.:

holzen slang
holzen slang
castagner pot.

horten [ˈhɔrtən] CZ. cz. przech.

hopsen [ˈhɔpsən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

II . haken [ˈhaːkən] CZ. cz. przech.

Snooker <-[s]> [ˈsnuːkɐ] bez l.mn. RZ. r.n.

horchen [ˈhɔrçən] CZ. cz. nieprzech.

2. horchen (achten auf):

blöken [ˈbløːkən] CZ. cz. nieprzech.

Hoden <-s, -> [ˈhoːdən] RZ. r.m. ANAT.

I . hören [ˈhøːrən] CZ. cz. przech.

3. hören (feststellen):

percevoir à l'intonation/au son que +tr. orzek.

höhnen [ˈhøːnən] CZ. cz. nieprzech.

Hopfen <-s, -> [ˈhɔpfən] RZ. r.m.

I . denken <dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] CZ. cz. nieprzech.

2. denken (meinen):

penser que +tr. orzek.
je pensais [ou me disais] en moi-même que +tr. orzek.
ich denke ja [o. schon]

5. denken (sich vorstellen):

6. denken (sich erinnern):

penser à qn/qc

8. denken (im Sinn haben):

II . senken [ˈzɛŋkən] CZ. cz. zwr. sich senken

2. senken (niedriger werden):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina