niemiecko » francuski

I . steil [ʃtaɪl] PRZYM.

2. steil przen.:

3. steil SPORT:

stereo [ˈʃt-, ˈst-] PRZYSŁ.

I . steif [ʃtaɪf] PRZYM.

1. steif (starr):

4. steif (förmlich):

guindé(e)

5. steif (erigiert):

II . steif [ʃtaɪf] PRZYSŁ.

steif (förmlich):

Stele <-, -n> [ˈsteːlə, ˈʃteːlə] RZ. r.ż. SZT.

stèle r.ż.

Steno2 <-s, -s> RZ. r.n. pot.

Steno skrót od Stenogramm

texte r.m. en sténo

Zobacz też Stenogramm

Stenogramm <-s, -e> [ʃtenoˈgram] RZ. r.n.

stets [ʃteːts] PRZYSŁ.

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, GRY:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen pot. (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen slang (erigiert sein):

il/je bande pot.

26. stehen przen.:

[laisser] planter qn przen. pot.

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. nieprzech. bezosob. +haben o poł. niem., austr., CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +tr. łącz.
il est à craindre que +tr. łącz.

Stelle <-, -n> [ˈʃtɛlə] RZ. r.ż.

2. Stelle (üblicher Platz):

4. Stelle (Textstelle, Musikstelle):

passage r.m.

Stereo <-; bez l.mn.> [ˈʃteːreo, ˈsteːreo] RZ. r.n.

steril [ʃteˈriːl] PRZYM.

I . stetig PRZYM.

II . stetig PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina