niemiecko » francuski

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech.

2. tun (arbeiten, erledigen):

3. tun pot. (legen, stecken):

6. tun pot. (funktionieren):

7. tun pot. (ausreichen):

8. tun euf. pot. (Geschlechtsverkehr haben):

c'était quand, ta première fois ? euf. pot.

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. zwr.

III . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. nieprzech.

3. tun (wirken):

[jdm] gut [o. wohl podn.] tun Tee, Wärme, Schlaf:
faire du bienqn]

IV . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. pos. modal

1. tun (als Hervorhebung):

2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):

bum [bʊm] WK

rum

rum → herum

Zobacz też herum

herum [hɛˈrʊm] PRZYSŁ.

3. herum (vorüber, beendet):

être fini(e)

4. herum (bekannt geworden):

avoir fait le tour pot.

Rum <-s, -s> RZ. r.m.

Rum
rhum r.m.

zum [tsʊm] ZŁ.

zum → zu dem, → zu

Zobacz też zu

I . zu [tsuː] PRZYIM. +C.

4. zu przest. (bei Ortsangaben):

6. zu (bei Zeitangaben):

13. zu pot. (für):

c'est pour quoi ça ? pot.

II . zu [tsuː] PRZYSŁ.

2. zu (geschlossen):

Tür zu!

3. zu slang (betrunken):

être raide pot.

4. zu (bei Orts-, Richtungsangaben):

Turm <-[e]s, Türme> [tʊrm, Plː ˈtʏrmə] RZ. r.m.

1. Turm a. SZACH.:

tour r.ż.

2. Turm (Kirchturm, Glockenturm):

clocher r.m.

3. Turm (Sprungturm):

[grand] plongeoir r.m.

drum PRZYSŁ. pot.

1. drum (um den, die, das):

2. drum (deswegen):

Zobacz też darum

Saum <-[e]s, Säume> [zaʊm, Plː ˈzɔɪmə] RZ. r.m.

1. Saum:

ourlet r.m.

2. Saum podn. (Rand):

bordure r.ż.
orée r.ż. podn.

Slum <-s, -s> [slam] RZ. r.m.

Zaum <-[e]s, Zäume> [tsaʊm, Plː ˈtsɔɪmə] RZ. r.m.

bride r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina