niemiecko » niderlandzki

ge·ˈtan [gəˈtaːn] CZ.

getan im. cz. przeszł. von tun¹, tun², tun³, tun⁴

Zobacz też tun , tun , tun , tun

tun4 <tat, getan> [tuːn] CZ. vb cz. pos.

1. tun reg.:

tun
aan 'tzijn

2. tun reg. als Hilfsverb zur Umschreibung des Konjunktiv:

tun3 <tat, getan> [tuːn] CZ. cz. zwr.

2. tun (sich benehmen):

tun

tun1 <tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech. (machen)

tun
viel an jdm tun pot.
was tut das schon? pot.
tu(')s doch!
es tun euf. pot. (ook coïteren)
es tun euf. pot. (ook coïteren)
es tun euf. pot. (ook coïteren)
es tun euf. pot. (ook coïteren)
es ist um ihn getan podn.
es ist um ihn getan podn.
was tun?
was tut(')s? pot.

ge·ˈtreu [gəˈtr͜ɔy ] PRZYM.

1. getreu (treu):

2. getreu +C. podn. (gemäß):

ge·ˈtre·ten CZ.

getreten im. cz. przeszł. von treten¹, treten²

Zobacz też treten , treten

ˈtre·ten1 <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtn̩] CZ. cz. nieprzech.

Hemd <Hemd(e)s, Hemden> [hɛmt] RZ. r.n.

2. Hemd ((Über)Hemd):

Ge·ˈtrei·de <Getreides, Getreide> [gəˈtr͜aidə] RZ. r.n.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski