niemiecko » polski

sạcken [ˈzakən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. sacken (sinken):

opadać [f. dk. opaść] na bok

Jạcke <‑, ‑n> [ˈjakə] RZ. r.ż.

Kạcke <‑, bez l.mn. > [ˈkakə] RZ. r.ż. wulg.

1. Kacke (menschliche Exkremente):

kał r.m.

2. Kacke (Hundekot):

odchody l.mn.
wdepnąć w gówno wulg.

3. Kacke (unangenehme Sache):

gówno r.n. wulg.

Mạcke <‑, ‑n> [ˈmakə] RZ. r.ż.

1. Macke pot. (Tick, Eigenart):

dziwactwo r.n.

2. Macke pot. (Verrücktheit):

bzik r.m.
fioł r.m.
[ty to] masz źle w głowie! pot.

Zạcke <‑, ‑n> [ˈtsakə] RZ. r.ż. (eines Kamms, einer Säge)

Bạcke <‑, ‑n> [ˈbakə] RZ. r.ż.

1. Backe (Wange):

policzek r.m.

2. Backe pot. (Pobacke):

pośladek r.m.

3. Backe TECHNOL. (eines Schraubstocks, einer Bremse):

szczęka r.ż.

Hạcke <‑, ‑n> [ˈhakə] RZ. r.ż.

1. Hacke (Ferse, Strumpf-, Sockenteil):

pięta r.ż.

3. Hacke (Werkzeug):

motyka r.ż.

4. Hacke austr.:

siekiera r.ż.

I . bạcken <backt [o. bäckt], backte [o. alt: buk], gebacken> [ˈbakən] CZ. cz. przech.

II . bạcken <backt [o. bäckt], backte [o. alt: buk], gebacken> [ˈbakən] CZ. cz. nieprzech. (gar werden)

piec [f. dk. u‑] się

II . pạcken [ˈpakən] CZ. cz. nieprzech.

III . pạcken [ˈpakən] CZ. cz. zwr. pot. (abhauen)

spadaj! pot.

Pạcken <‑s, ‑> RZ. r.m.

Pạcker1 <‑s, ‑> RZ. r.m. INF.

Sạckgeld <‑es, bez l.mn. > RZ. r.n. CH

Sackgeld → Taschengeld

Zobacz też Taschengeld

Tạschengeld <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Sackerl RZ. r.n. österr

torba r.ż.
worek r.m.

Sạ̈ckel <‑s, ‑> [ˈzɛkəl] RZ. r.m. poł. niem., austr.

1. Säckel (Hosentasche):

Sạche <‑, ‑n> [ˈzaxə] RZ. r.ż.

1. Sache meist l.mn. (Ding, Gegenstand):

rzecz r.ż.
mocne [lub ciężkie] trunki r.m. l.mn.
seine sieben Sachen packen żart., a. iron. pot.
pakować [f. dk. s‑] swoje manatki pot.

3. Sache (Ziel):

sprawa r.ż.

7. Sache meist l.mn. (Ware, Artikel):

8. Sache l.mn. (Kleidungsstück):

ciepłe/lekkie rzeczy r.ż. l.mn.

9. Sache l.mn. (Eigentum):

10. Sache l.mn. pot. (Dummheit):

co ty wyprawiasz! pot.

Sạck <‑[e]s, Säcke> [zak, pl: ˈzɛkə] RZ. r.m.

2. Sack poł. niem., austr., CH (Hosentasche):

kieszeń r.ż.

3. Sack meist l.mn. (Hautfalten unter den Augen):

mieć worki r.m. l.mn. pod oczami

4. Sack wulg. (Hodensack):

jaja ntpl wulg.

5. Sack pej. pot. (Mann):

dziad r.m. pej. pot.
kawał r.m. lenia pot.

Ạcker <‑s, Äcker> [ˈakɐ, pl: ˈɛkɐ] RZ. r.m.

rola r.ż.
pole r.n. uprawne

zwroty:

znikać [f. dk. zniknąć]

I . ạckern CZ. cz. przech. ROLN. (mit dem Pflug bearbeiten)

orać [f. dk. za‑]

II . ạckern CZ. cz. nieprzech. pot. (viel und mühselig arbeiten)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski