niemiecko » polski

II . tre̱u̱ [trɔɪ] PRZYSŁ.

treu dienen:

Te̱e̱ <‑s, ‑s> [teː] RZ. r.m. (Getränk)

tra̱t [traːt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

trat cz. prz. von treten

Zobacz też treten

I . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. przech.

1. treten (einen Fußtritt geben):

kopać [f. dk. s‑]

2. treten (betätigen):

3. treten (sich am Fuß verletzen):

II . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. nieprzech.

4. treten +sein (austreten):

tro̱g [troːk] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

trog cz. prz. von trügen

Zobacz też trügen

I . trü̱gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtryːgən] CZ. cz. przech.

II . trü̱gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtryːgən] CZ. cz. nieprzech.

tru̱g [truːk] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

trug cz. prz. von tragen

Zobacz też tragen

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. zwr.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen podn. (sich beschäftigen):

tra̱f [traːf] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

traf cz. prz. von treffen

Zobacz też treffen

II . trẹffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] CZ. cz. nieprzech. +haben

III . trẹffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] CZ. cz. zwr.

2. treffen (sich fügen):

Fe̱e̱ <‑, ‑n> [feː, pl: ˈfeːən] RZ. r.ż. a. fig

Le̱e̱ <‑, bez l.mn. > [leː] RZ. r.ż. meist ohne rodz. NAUT.

Lee
[strona r.ż. ] zawietrzna

ne̱e̱ [neː] PRZYSŁ. pot.

nee → ne

Zobacz też ne

ne̱ [nə, neː] PART. pot.

Se̱e̱1 <‑s, ‑n> [zeː, pl: ˈzeːən] RZ. r.m. (Binnensee)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski