niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „verwemsen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

verwe̱sen* [fɛɐ̯​ˈveːzən] CZ. cz. nieprzech. +sein (Leichen)

I . verwe̱i̱sen* CZ. cz. przech. irr

2. verweisen podn. (tadeln):

ganić [f. dk. z‑]

4. verweisen (hinweisen):

II . verwe̱i̱sen* CZ. cz. nieprzech. irr

verwi̱e̱sen CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

verwiesen pp von verweisen

Zobacz też verweisen

II . verwe̱i̱sen* CZ. cz. nieprzech. irr

verwa̱i̱sen* CZ. cz. nieprzech. +sein

I . verwe̱ben* CZ. cz. przech. irr

1. verweben (verbrauchen):

2. verweben (ineinander weben):

splatać [f. dk. ‑leść]

II . verwe̱ben* CZ. cz. zwr. irr a. fig podn.

verwe̱gen [fɛɐ̯​ˈveːgən] PRZYM.

I . verwe̱hen* CZ. cz. przech.

1. verwehen (verwischen):

zasypywać [f. dk. zasypać]

2. verwehen (auseinander treiben):

rozwiewać [f. dk. rozwiać]

II . verwe̱hen* CZ. cz. nieprzech. +sein (sich verlieren)

verwẹlken* CZ. cz. nieprzech. +sein

II . verwẹnden <verwendet, verwendete [o. verwandte], verwendet [o. verwandt]> CZ. cz. zwr. podn.

I . verwẹrfen* CZ. cz. przech. irr

1. verwerfen (nicht akzeptieren):

odrzucać [f. dk. odrzucić]

2. verwerfen PR. (ablehnen):

oddalać [f. dk. oddalić]

3. verwerfen podn. (ablehnen):

odrzucać [f. dk. ‑cić]

4. verwerfen (eine Fehlgeburt haben):

verwerfen ROLN., ZOOL.

5. verwerfen REL. (verstoßen):

odrzucać [f. dk. ‑cić]

II . verwẹrfen* CZ. cz. zwr. irr

1. verwerfen (Tür, Holz):

verwạchsen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. verwachsen:

2. verwachsen (sich normalisieren):

II . verwe̱i̱gern* CZ. cz. nieprzech.

1. verweigern (den Wehrdienst/Kriegsdienst verweigern):

Verwe̱i̱sung <‑, ‑en> RZ. r.ż. a. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski