Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hierme
Marschordnung

w słowniku PONS

w słowniku PONS

I. nose [nəʊz, Am noʊz] RZ.

1. nose (organ):

Nase r.ż. <-, -n>
laufende [o. austr. rinnende] Nase

2. nose (front):

Nase r.ż. <-, -n>
Schnauze r.ż. <-, -n> pot.
nose of aircraft

3. nose no pl (smell):

Geruchssinn r.m. <-(e)s> kein pl

4. nose form. (of wine):

Aroma r.n. <-s, -men>
Bouquet r.n. <-s, -s> podn.

5. nose (perfumer):

Parfümeur(Parfümeuse) r.m. (r.ż.)

zwroty:

to get up sb's nose Brit, Aus pot.
jdm auf den Wecker gehen pot.
to have a [good] nose for sth pot.
to keep one's nose out of sth pot.
on the nose Am pot.
on the nose Am pot.
to poke [or stick] one's nose into sth pot.
to put sb's nose out of joint pot.
[right] under sb's nose , [[Am right out] from] under sb's nose

II. nose [nəʊz, Am noʊz] CZ. cz. nieprzech.

III. nose [nəʊz, Am noʊz] CZ. cz. przech.

to nose sth somewhere a car

I. trav·el <Brit -ll- [or Am usu -l-]> [ˈtrævəl] CZ. cz. nieprzech.

1. travel (journey):

travel person
fliegen <flog, geflogen>
erster Klasse [o. CH, austr. esp in der ersten Klasse] reisen

2. travel (move):

3. travel pot. (speed):

rasen pot.

4. travel (react to travelling):

5. travel dated (deal in):

II. trav·el <Brit -ll- [or Am usu -l-]> [ˈtrævəl] CZ. cz. przech.

III. trav·el [ˈtrævəl] RZ.

1. travel no pl (travelling):

Reisen r.n.

2. travel pl (journey):

Reise r.ż. <-, -n>

IV. trav·el [ˈtrævəl] RZ. modifier

travel (firm, industry, statistics):

I. trav·el·ling, Am trav·el·ing [ˈtrævəlɪŋ] RZ. no pl

Reisen r.n.

II. trav·el·ling, Am trav·el·ing [ˈtrævəlɪŋ] RZ. modifier

I. tail [teɪl] RZ.

1. tail (of animal):

Schwanz r.m. <-es, Schwạ̈n·ze>
tail of a horse also
Schweif r.m. <-(e)s, -e> podn.
tail of a bear, badger, wild boars
Bürzel r.m. <-s, ->
tail of a dog, predatory game, and a squirrel also
Rute r.ż. <-, -n> spec.
tail of an insect

2. tail przen. (rear):

Schwanz r.m. <-es, Schwạ̈n·ze> przen.
tail of an aeroplane also
tail of a car
Heck r.n. <-(e)s, -e>
tail of a comet
Schweif r.m. <-(e)s, -e>
tail of a kite
Schwanz r.m. <-es, Schwạ̈n·ze>
tail of a hurricane
Ausläufer r.m. <-s, ->
tail of a letter
Unterlänge r.ż. spec.
tail of a note
to keep/be on sb's tail

3. tail MODA (lower part of a dress):

Schleppe r.ż. <-, -n>
tail of a shirt
[Hemd]zipfel r.m. pot.
tail of a coat
Schoß r.m. <-es, Schö̱·ße>

4. tail MODA pot. (tail coat):

Frack r.m. <-(e)s, Frä·cke>
Schwalbenschwanz r.m. <-es, -schwänze> żart. przest.

5. tail pot. (buttocks):

Hintern r.m. <-s, -> pot.

6. tail (reverse of coin):

Zahlseite r.ż.

7. tail pot. (person following sb):

Schatten r.m. <-s, -> a. żart.
Beschatter(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->

8. tail no pl pej. slang (women):

Weiber pej. pl pot.

9. tail Am GOSP.:

10. tail INF.:

Schluss r.m. <-es, Schlụ̈s·se>
Endcode r.m.

zwroty:

II. tail [teɪl] CZ. cz. przech.

1. tail (remove the stalks of fruit):

to tail sth
etw putzen

2. tail pot.:

to tail sb
to tail sb
jdm folgen

I. to [tu:, tu, tə] PRZYIM.

1. to (moving towards):

in +B.
nach +C.
zu +C.

2. to (attending regularly):

zu +C.
in +C.

3. to (inviting to):

zu +C.

4. to (in direction of):

auf +B.

5. to (in contact with):

an +C.

6. to (attached to):

an +B.

7. to (with indirect object):

to sb/sth
jdm/etw C.
to tell/show sth to sb

8. to (with respect to):

zu +C.

9. to (in response):

auf +B.

10. to (belonging to):

zu +C.

11. to (compared to):

mit +C.
[to be] nothing to sth

12. to (in scores):

zu +C.

13. to (until):

bis +C.
zu +C.

14. to (expressing change of state):

zu +C.

15. to (to point in time):

bis +C.
the shop is open to 8.00 p.m.

16. to (including):

from ... to ...
von ... bis ...

17. to Brit (in clock times):

bis poł. niem.

18. to (causing):

zu +C.

19. to (according to):

für +B.
what's it to you? pot.

20. to (serving):

für +B.

21. to FILM (next to):

22. to (in honour of):

auf +B.

23. to (per):

24. to (as a result of):

von +C.

25. to (roughly):

bis +C.

26. to MAT. (defining exponent):

hoch <höher, am höchsten>

zwroty:

II. to [tu:, tu, tə]

1. to (expressing future intention):

the company is to pay over £500,000

2. to (forming requests):

3. to (expressing wish):

4. to (omitting verb):

5. to after przym. (to complete meaning):

6. to (expressing purpose):

7. to (expressing intent):

8. to (after wh- words):

9. to (introducing clause):

10. to (in consecutive acts):

III. to [tu:, tu, tə] PRZYSŁ. ndm.

Wpis OpenDict

nose RZ.

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii

tail RZ.

Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki

travelling nose to tail RUCH UL.

Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki

travel

Present
Inose
younose
he/she/itnoses
wenose
younose
theynose
Past
Inosed
younosed
he/she/itnosed
wenosed
younosed
theynosed
Present Perfect
Ihavenosed
youhavenosed
he/she/ithasnosed
wehavenosed
youhavenosed
theyhavenosed
Past Perfect
Ihadnosed
youhadnosed
he/she/ithadnosed
wehadnosed
youhadnosed
theyhadnosed

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

The train is travelling at the horse's canter speed so the player must gallop faster than train to reach the steam-engine and stop the train.
en.wikipedia.org
He lived a peripatetic life, travelling widely throughout his life.
en.wikipedia.org
Like many inventions developed by individuals without the proper access to money and marketing, the travelling bag/life preserver did not result in fortunes.
www.huffingtonpost.ca
During his military service he served as his father's aide-de-camp, travelling with him on several foreign trips.
en.wikipedia.org
The speed at which a person recovers from debt-lag is largely dependent on the individuals financial situation and any extenuating circumstances met with while travelling.
en.wikipedia.org