Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рвануться
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen

w słowniku PONS

Wpis OpenDict

Common European Framework of Reference for Languages RZ.

Wpis OpenDict

Common European Framework of Reference for Languages

w słowniku PONS

lan·guage [ˈlæŋgwɪʤ] RZ.

1. language (of nation):

Sprache r.ż. <-, -n>
Kunstsprache r.ż. <-, -n>

2. language no pl:

Sprache r.ż. <-> kein pl
Ausdrucksweise r.ż. <-, -n>
Sprache r.ż. <-> kein pl

3. language (of specialist group):

Fachsprache r.ż. <-, -n>
Fachsprache r.ż. <-, -n>

4. language INF.:

Programmiersprache r.ż. <-, -n>

zwroty:

ˈframe·work RZ.

1. framework (support):

Gerüst r.n. <-(e)s, -e>
Gestell r.n. <-(e)s, -e>

2. framework przen. (principle):

Rahmen r.m. <-s, ->

I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] SPÓJ. lit. dated

II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] PRZYIM.

1. for (intended to be given to):

für +B.

2. for (in support of):

für +B.
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw B. sein

3. for (regarding sb):

für +B.
um jdn/etw besorgt sein

4. for (regarding sth):

für +B.
sich B. auf etw B. vorbereiten

5. for (comparing):

für +B.
to be too big/fast for sb/sth

6. for (to get, have):

to ask for sth
um etw B. bitten

7. for (on behalf of, representing):

für +B.
to do sth for sb
etw für jdn tun

8. for (as ordered by):

für +B.
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun

9. for (employed by):

bei +C.
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten

10. for (purpose, aim):

für +B.
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun

11. for:

wegen +D.
aus +C.
vor +C.
for fear of sth
aus Angst vor etw C.
for lack of sth
aus Mangel an etw C.
to love sb for sth
jdn für etw B. lieben

12. for (as destination):

nach +C.
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen

13. for (meaning):

to be for sth
für etw B. stehen
für etw B. stehen

14. for (in return, exchange):

für +B.
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw B. [ein]tauschen

15. for:

für +B.
seit +C.

16. for (a distance of):

17. for (at a certain date, time, occasion):

für +B.
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30

18. for (despite):

trotz +D.
ungeachtet +D. podn.

19. for (per):

für +B.

20. for (the duty of):

to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun

21. for (as):

für +B.

zwroty:

for Africa Afr. Poł. pot.
to be [in] for it pot.
das sind [mir] ja schöne Manieren! pot. iron.

I. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] RZ.

1. reference:

Rücksprache r.ż. <-> kein pl
Verweis r.m. <-es, -e>

2. reference (responsibility):

Aufgabenbereich r.m. <-(e)s, -e>

3. reference:

reference (allusion) indirect
Anspielung r.ż. <-, -en>
reference direct
Bemerkung r.ż. <-, -en>
Erwähnung r.ż. <-, -en>
Bezugnahme r.ż. <-, -n>
auf jdn/etw anspielen
in [or with]reference to sb/sth
mit Bezug [o. Bezug nehmend] auf jdn/etw

4. reference:

Verweis r.m. <-es, -e>
Quellenangabe r.ż. <-, -n>
Anhang r.m. <-(e)s, -hän·ge>
Glossar r.n. <-s, -e>
Hinweis r.m. <-es, -e>

5. reference (in correspondence):

Aktenzeichen r.n. <-s, ->

6. reference (in library):

Ansicht r.ż. <-, -en>

7. reference (recommendation):

Referenz r.ż. <-, -en> podn.
Zeugnis r.n. <-ses, -se>
Referenz r.ż. <-, -en>

8. reference INF. (starting point value):

Bezugspunkt r.m. <-(e)s, -e>

9. reference PR.:

Referenz r.ż. <-, -en>

II. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] CZ. cz. przech.

1. reference (allude to):

auf etw B. anspielen

2. reference INF.:

auf etw B. zugreifen

of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRZYIM.

1. of after rz. (belonging to):

von +C.
Rosenduft r.m. <-(e)s, -düfte>

2. of after rz. (expressing relationship):

von +C.

3. of after rz. (expressing a whole's part):

von +C.

4. of after rz. (expressing quantities):

5. of after cz. (consisting of):

aus +C.
after rz. a land of ice and snow

6. of after rz. (containing):

mit +C.

7. of after przym. (done by):

von +C.

8. of after rz. (done to):

9. of after rz. (suffered by):

von +C.

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw C. sterben

11. of (expressing origin):

12. of after cz. (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after przym. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw C. genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after rz. (expressing condition):

14. of after rz. (expressing position):

von +C.

15. of after rz. (with respect to scale):

von +C.

16. of (expressing age):

von +C.

17. of after rz. (denoting example of category):

18. of after rz. (typical of):

19. of after rz. (expressing characteristic):

20. of after rz. (away from):

von +C.

21. of after rz. (in time phrases):

22. of after cz. (expressing removal):

CH, austr. meist gratis

23. of after rz. (apposition):

von +C.

24. of dated (during):

an +C.

25. of Am (to):

zwroty:

I. com·mon <-er, -est [or more common, most common]> [ˈkɒmən, Am ˈkɑ:-] PRZYM.

1. common (often encountered):

2. common (normal):

Kochsalz r.n. <-es> kein pl

3. common (widespread):

4. common ndm. (shared):

Gemeinschaftseigentum r.n. <-s> kein pl
Allgemeingut r.n. <-(s)> kein pl
Bruchteilsgemeinschaft r.ż. <-, -en>
to have sth in common [with sb]
etw [mit jdm] gemein haben

5. common ZOOL., BOT.:

common sparrow, primrose

6. common <-er, -est> pej. (vulgar):

7. common (ordinary):

einfach <einfacher, am einfachsten>

8. common (low-ranking):

einfach <einfacher, am einfachsten>
gemein przest.

II. com·mon [ˈkɒmən, Am ˈkɑ:-] RZ.

Gemeindeland r.n. <-es, -länder>
Anger r.m. <-s, -> reg.
Allmende r.ż. <-, -n>

I. Euro·pean [ˌjʊərəˈpiən, Am ˌjʊrəˈ-] PRZYM.

II. Euro·pean [ˌjʊərəˈpiən, Am ˌjʊrəˈ-] RZ.

Europäer(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
Wpis OpenDict

for PRZYIM.

Wpis OpenDict

reference RZ.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

reference RZ. HR

Referenz r.ż.

reference RZ. KSIĘG.

Verweis r.m.

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii

reference RZ.

Present
Ireference
youreference
he/she/itreferences
wereference
youreference
theyreference
Past
Ireferenced
youreferenced
he/she/itreferenced
wereferenced
youreferenced
theyreferenced
Present Perfect
Ihavereferenced
youhavereferenced
he/she/ithasreferenced
wehavereferenced
youhavereferenced
theyhavereferenced
Past Perfect
Ihadreferenced
youhadreferenced
he/she/ithadreferenced
wehadreferenced
youhadreferenced
theyhadreferenced

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

The Vietnamese-language broadcast signal was also jammed by the Vietnamese government since the beginning.
en.wikipedia.org
He quickly learned the language, and every condition seemed favourable, but there was one disturbing feature.
en.wikipedia.org
Formal, ornamented language is used, while slang and vulgarity are avoided.
en.wikipedia.org
It is not intended for cases such as Trojan where an unattested language has been given a name.
en.wikipedia.org
Yet individual grammatical and lexical meanings and configurations of memes mediated by language may be either beneficial or deleterious to the biological host.
en.wikipedia.org