francusko » niemiecki

hormis [ˊɔʀmi] PRZYIM. lit.

dormir [dɔʀmiʀ] CZ. cz. nieprzech.

3. dormir (être calme, sans bruit) maison, nature:

I . horaire [ɔʀɛʀ] PRZYM.

II . horaire [ɔʀɛʀ] RZ. r.m.

cormier [kɔʀmje] RZ. r.m.

I . vomir [vɔmiʀ] CZ. cz. przech.

1. vomir (régurgiter):

speiben austr.
à vomir

2. vomir (cracher) lit.:

speien podn.

3. vomir (exécrer):

II . vomir [vɔmiʀ] CZ. cz. nieprzech.

honnir

honnir → mal

Zobacz też mal , mal

mal2 <maux> [mal, mo] RZ. r.m.

1. mal a. REL.:

das Böse bez l.mn.

6. mal (calamité, inconvénient):

mal
Übel r.n.

7. mal sans l.mn. (peine):

mal
Mühe r.ż.

I . mal1 [mal] PRZYSŁ.

3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):

4. mal (pas dans de bonnes conditions):

5. mal (de manière immorale):

6. mal (de manière inconvenante):

8. mal (de manière défavorable):

être mal vu(e)

9. mal (en se vexant, fâchant):

II . endormir [ɑ͂dɔʀmiʀ] CZ. cz. zwr. s'endormir

2. endormir (devenir très calme) ville, maison:

horreur [ɔʀœʀ] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina