niemiecko » polski

Wiederạnlage <‑, ‑n> RZ. r.ż. FIN.

wiedera̱u̱ffindenst. pis. CZ. cz. przech.

wiederauffinden → auffinden

Zobacz też auffinden

wieder|a̱u̱f|nehmenst. pis. CZ. cz. przech. irr

wiederaufnehmen → aufnehmen

Zobacz też aufnehmen

a̱u̱f|nehmen CZ. cz. przech. irr

2. aufnehmen (beherbergen):

4. aufnehmen (hochnehmen):

5. aufnehmen (auf etw reagieren):

9. aufnehmen (fotografieren):

10. aufnehmen (auf Tonband, Schallplatte, Video festhalten):

nagrywać [f. dk. nagrać]

11. aufnehmen (feststellen):

spisywać [f. dk. spisać]

wieder|a̱u̱f|ladenst. pis. CZ. cz. przech. irr

wiederaufladen → aufladen

Zobacz też aufladen

II . a̱u̱f|laden CZ. cz. zwr. irr

wieder|a̱u̱f|bauenst. pis. [viːdɐ​ˈʔaʊfbaʊən] CZ. cz. przech.

wiederaufbauen → aufbauen

Zobacz też aufbauen

I . a̱u̱f|bauen CZ. cz. przech.

3. aufbauen pot. (aufmuntern):

7. aufbauen (arrangieren):

ustawiać [f. dk. ustawić]

9. aufbauen:

wzbudzać [f. dk. wzbudzić]

wi̱e̱der|findenst. pis. CZ. cz. przech., cz. zwr.

wiederfinden → finden

Zobacz też finden

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. nieprzech.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. zwr.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

wieder|a̱u̱f|bereiten*st. pis. CZ. cz. przech.

wiederaufbereiten → aufbereiten

Zobacz też aufbereiten

a̱u̱f|bereiten* CZ. cz. przech.

2. aufbereiten (auswerten):

wieder|e̱i̱n|gliedernst. pis. CZ. cz. przech.

wiedereingliedern → eingliedern

Zobacz też eingliedern

I . e̱i̱n|gliedern CZ. cz. przech.

2. eingliedern (einbeziehen):

eingliedern ADM., POLIT. Gebiet
wcielać [f. dk. wcielić]

II . e̱i̱n|gliedern CZ. cz. zwr.

Wiedera̱u̱fnahme <‑, ‑n> [viːdɐ​ˈʔaʊfnaːmə] RZ. r.ż.

2. Wiederaufnahme (in eine Gruppe):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski