niderlandzko » niemiecki

koord <koord|en> [kort] RZ. r.n. of r.m. of r.ż.

2. koord (sierlijk gevlochten snoer):

Band r.n.

3. koord (boogpees):

Sehne r.ż.

be·keerd [bəkert] PRZYM.

ak·koord1 <akkoord|en> [ɑkort] RZ. r.n.

boord1 <boord|en> [bort] RZ. r.m.

1. boord (oever):

Ufer r.n.

2. boord (rand, kant):

Rand r.m.
Kante r.ż.

3. boord (berm):

Rand r.m.

4. boord (vaatwerk):

be·ko·ren <bekoorde, h. bekoord> [bəkorə(n)] CZ. cz. przech.

1. bekoren (aantrekken):

2. bekoren (verleiden):

be·ko·pen1 <bekocht, h. bekocht> [bəkopə(n)] CZ. cz. przech. (boeten)

be·ko·men <bekwam, i. bekomen> [bəkomə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. bekomen (gevolgen hebben voor):

moord <moord|en> [mort] RZ. r.ż.

2. moord (in sammenstelling):

Mords-
mords-
tolles Mädel r.n. pot.
Mordskerl r.m. pot.

woord <woord|en> [wort] RZ. r.n.

1. woord (groep) spraakklank(en):

Wort r.n.
Simplex r.n. spec.
met [o. in ] één woord
met [o. in ] één woord
ein Fremdwort r.n.

2. woord (uiting, boodschap):

Wort r.n.
Zuspruch r.m.
Ermunterung r.ż.
leere Worte l.mn.
leere(s) Gerede r.n. pot.
Worthülsen l.mn. pej.
Lobesworte l.mn.

ja·woord [jawort] RZ. r.n. geen l.mn.

be·ker <beker|s> [bekər] RZ. r.m.

be·kend <bekende, bekender, bekendst> [bəkɛnt] PRZYM.

1. bekend (ter kennis gekomen):

3. bekend (niet vreemd):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski