niemiecko » francuski

Bettler(in) <-s, -> [ˈbɛtlɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

mendiant(e) r.m. (r.ż.)

Spieler(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

joueur(-euse) r.m. (r.ż.)

I . beleben* CZ. cz. przech.

2. beleben (lebendig machen):

3. beleben (lebendig gestalten):

II . beleben* CZ. cz. zwr.

2. beleben (sich bevölkern) Straßen:

belegen* CZ. cz. przech.

4. belegen UNIW.:

5. belegen (innehaben, bewohnen):

Zobacz też belegt

belesen PRZYM.

Keller <-s, -> [ˈkɛlɐ] RZ. r.m.

cave r.ż.

Teller <-s, -> [ˈtɛlɐ] RZ. r.m.

2. Teller (Mengenangabe):

Zobacz też wohl , gut

I . gut <besser, beste> [guːt] PRZYM.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist przyd. (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für pot.] Husten sein
wozu ist das gut? pot.
ça sert à quoi ? pot.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRZYSŁ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

Zobacz też S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> RZ. r.n.

S
S r.m. /s r.m.

I . gut <besser, beste> [guːt] PRZYM.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist przyd. (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für pot.] Husten sein
wozu ist das gut? pot.
ça sert à quoi ? pot.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRZYSŁ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] PRZYSŁ.

Beeper <-s, -> [ˈbiːpɐ] RZ. r.m.

bipeur r.m.

I . bellen [ˈbɛlən] CZ. cz. nieprzech.

bellen Hund:

les aboiements r.m. l.mn.

II . bellen [ˈbɛlən] CZ. cz. przech. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina