niemiecko » francuski

Webseite RZ. r.ż. INF.

page r.ż. Web

Website <-, -s> [-saɪt] RZ. r.ż. INF.

I . weben <webte [o. podn. wob], gewebt [o. podn. gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. przech.

II . weben <webte [o. podn. wob], gewebt [o. podn. gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. nieprzech.

2. weben podn. (geheimnisumwittert sein):

III . weben <webte [o. podn. wob], gewebt [o. podn. gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. zwr. podn.

Weite1 <-, -n> [ˈvaɪtə] RZ. r.ż.

2. Weite (Breite, weiter Schnitt):

largeur r.ż.

3. Weite SPORT:

distance r.ż.
longueur r.ż.

II . weit [vaɪt] PRZYSŁ.

I . weiten [ˈvaɪtən] CZ. cz. przech.

II . weiten [ˈvaɪtən] CZ. cz. zwr.

Seite <-, -n> [ˈzaɪtə] RZ. r.ż.

3. Seite (Buchseite, Heftseite, Zeitungsseite):

page r.ż.

7. Seite (nicht im Zentrum liegende Stelle):

côté r.m.

pleite [ˈplaɪtə] PRZYM. pot.

Pleite <-, -n> RZ. r.ż. pot.

1. Pleite (Konkurs):

faillite r.ż.

2. Pleite (Reinfall):

fiasco r.m.

Breite <-, -n> [ˈbraɪtə] RZ. r.ż.

2. Breite (Ausgedehntheit):

étendue r.ż.
étendue r.ż.

4. Breite Pl (Gebiet):

5. Breite (Ausführlichkeit):

zwroty:

[se] faire du lard pot.

II . weit [vaɪt] PRZYSŁ.

face A r.ż.
B-Seite (Rückseite einer Schallplatte) r.ż. AUDIOWIZ.
face B r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina