niemiecko » polski

Fịnne (Fịnnin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfɪnə] RZ. r.m. (r.ż.)

Fin(ka) r.m. (r.ż.)

I . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. przech.

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. nieprzech.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. zwr.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

I . e̱i̱nes RODZ. indef,

eines D. von ein

II . e̱i̱nes ZAIM. indef,

eines D. von eine(r, s)

Zobacz też S , einer , ein , ein , ein

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

I . e̱i̱ner RODZ. indef,

einer D./C. von eine

II . e̱i̱ner ZAIM. indef,

einer D./C. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] PRZYSŁ.

I . fi̱e̱s [fiːs] PRZYM. pot.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pot.
co za paskudny charakter r.m. pot.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRZYSŁ. pot.

fies schmecken:

Mịnne <‑, bez l.mn. > [ˈmɪnə] RZ. r.ż. HIST.

Pịnne <‑, ‑n> [ˈpɪnə] RZ. r.ż. NAUT.

rumpel r.m.

Rịnne <‑, ‑n> [ˈrɪnə] RZ. r.ż.

1. Rinne (Vertiefung):

rowek r.m.

2. Rinne:

rynna r.ż.
odpływ r.m.

Zịnne <‑, ‑n> [ˈtsɪnə] RZ. r.ż.

1. Zinne (Teil der Mauerkrone):

blank r.m.

2. Zinne (Dachterrasse):

Zinne CH
taras r.m. na dachu

I . fịngern CZ. cz. nieprzech.

II . fịngern CZ. cz. przech.

2. fingern pot. (bewerkstelligen):

II . fịnster [ˈfɪnstɐ] PRZYSŁ.

1. finster (düster):

2. finster (mürrisch):

FịtnessNP <‑, bez l.mn. > [ˈfɪtnɛs] RZ. r.ż., Fịtneßst. pis. RZ. r.ż. <‑, bez l.mn. >

Fịnte <‑, ‑n> [ˈfɪntə] RZ. r.ż.

1. Finte podn. (Vortäuschung):

podstęp r.m.
fortel r.m. alt

2. Finte SPORT:

finta r.ż.
zwód r.m.

fịndig PRZYM.

Fịnder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Fịnken <‑s, ‑> [ˈfɪŋkən] RZ. r.m. CH

Finken (Hausschuh):

papuć r.m. pot.

zwroty:

zmywać [f. dk. zmyć] się pot.

de̱i̱nes [ˈdaɪnəs] ZAIM. dzierż.

deines → deine(r, s)

Zobacz też S , du , deiner

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

I . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] ZAIM. dzierż.

deiner → deine(r, s)

II . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] ZAIM. os.,

me̱i̱nes [ˈmaɪnəs] ZAIM. dzierż.

meines → mein, → meine, → mein

Zobacz też meine(r, s)

me̱i̱ne(r, s) [ˈmaɪnə, -nɐ, -nəs] ZAIM. dzierż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski