niemiecko » polski

e̱i̱nst [ˈaɪnst] PRZYSŁ.

1. einst podn. (früher):

Rosja r.ż. dawniej i dziś

2. einst podn. (in Zukunft):

I . fịnster [ˈfɪnstɐ] PRZYM.

2. finster (düster, schrecklich):

II . fịnster [ˈfɪnstɐ] PRZYSŁ.

1. finster (düster):

2. finster (mürrisch):

Fịnne (Fịnnin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfɪnə] RZ. r.m. (r.ż.)

Fin(ka) r.m. (r.ż.)

fịndig PRZYM.

Fịnish <‑s, ‑s> [ˈfɪnɪʃ] RZ. r.n.

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. nieprzech.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. zwr.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

Dụnst1 <‑[e]s, Dünste> [dʊnst, pl: ˈdʏnstə] RZ. r.m.

1. Dunst:

para r.ż.
dym r.m.

Ẹrnst <‑[e]s, bez l.mn. > [ɛrnst] RZ. r.m.

2. Ernst (Bedrohlichkeit: einer Situation, Lage):

3. Ernst (Gewichtigkeit):

4. Ernst (Entschlossenheit):

Kụnst <‑, Künste> [kʊnst, pl: ˈkʏnstə] RZ. r.ż.

1. Kunst (schöpferisches Gestalten):

sztuka r.ż.
sztuki r.ż. l.mn. plastyczne
sztuki r.ż. l.mn. piękne
was macht die Kunst? pot.
jak ci idzie? pot.

3. Kunst bez l.mn. (Schulfach):

plastyka r.ż.

Wạnst <‑[e]s, Wänste> [vanst, pl: ˈvɛnstə] RZ. r.m. pej. pot.

brzuszysko r.n. pej. pot.
obżerać [f. dk. obeżreć] się pot.

Fịrst <‑[e]s, ‑e> [fɪrst] RZ. r.m. (Dachfirst)

kalenica r.ż.

Brụnst <‑, Brünste> [brʊnst, pl: ˈbrʏnstə] RZ. r.ż.

Brunst → Brunft

Zobacz też Brunft

Brụnft <‑, Brünfte> [brʊnft, pl: ˈbrʏnftə] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski