niemiecko » polski

Schạtz <‑es, Schätze> [ʃats, pl: ˈʃɛtsə] RZ. r.m.

1. Schatz a. podn. (wertvolle Sachen, Schmuck):

skarb r.m.

2. Schatz pot. (Liebling):

skarb r.m. żart. pot.
kochanie r.n. żart. pot.
[mój] skarbie! żart. pot.
jesteś skarbem! żart. pot.

Li̱e̱be <‑, ‑n> [ˈliːbə] RZ. r.ż.

2. Liebe bez l.mn. (Leidenschaft, Vorliebe):

robić [f. dk. z‑] coś z pasją
in Liebe, dein(e) ...
twój(twoja)...

3. Liebe bez l.mn. (sexueller Kontakt):

kochać się [z kimś] pot.

Ịch <‑[s], ‑s> [ɪç] RZ. r.n.

2. Ich PSYCH.:

Ich
ego r.n.

I . me̱i̱nen [ˈmaɪnən] CZ. cz. przech.

2. meinen (sagen):

meinen[, dass ...]
mówić [f. dk. powiedzieć] , że...

ỊcherzählerNP(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Icherzähler (in) RZ. r.m. <‑s, ‑; ‑, ‑nen>:

Icherzähler(in) LIT., LIT.
narrator(ka) r.m.(r.ż.) w pierwszej osobie

ỊcherzählungNP <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Icherzählung RZ. r.ż. <‑, ‑en>:

Icherzählung LIT., LIT.

Zobacz też ich

Zobacz też lieber

I . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYM.

II . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRZYSŁ.

2. lieber (besser):

II . li̱e̱ben [ˈliːbən] CZ. cz. zwr.

1. lieben (Liebe empfinden):

2. lieben (Geschlechtsverkehr haben):

Zobacz też geliebt

dụrch|drängeln CZ. cz. zwr. pot., dụrch|drängen CZ. cz. zwr.

durchschnụ̈ffeln* CZ. cz. przech. pej. pot., dụrch|schnüffeln CZ. cz. przech. pej. pot.

Mensch ạ̈rgere dich nicht <‑ ‑ ‑ ‑, bez l.mn. > RZ. r.n.

Trịmm-dich-Pfad <‑[e]s, ‑e> [ˈtrɪmdɪçpfaːt] RZ. r.m.

du­a­li­sie­ren CZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski