niemiecko » polski

Loser <‑s, ‑> RZ. [ˈluːzeːɐ̯] r.m. pot.

Browser <‑s, ‑> [ˈbraʊzɐ] RZ. r.m.

rọsten [ˈrɔstən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

I . ro̱sig [ˈroːzɪç] PRZYM.

1. rosig (rosarot):

Fa̱ser <‑, ‑n> [ˈfaːzɐ] RZ. r.ż.

Ma̱ser <‑, ‑n> [ˈmaːzɐ] RZ. r.ż. (in Holz)

mazer r.m.
słoje r.m. l.mn.

Ẹsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛsɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Laser <‑s, ‑> [ˈleːzɐ, ˈlɛɪzɐ] RZ. r.m. TECHNOL.

laser r.m.

Le̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

czytelnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Ra̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

I . ụnser [ˈʊnzɐ] ZAIM. dzierż.

unser → unser, → uns[e]re, → unser

II . ụnser [ˈʊnzɐ] ZAIM. os.,

Zobacz też wir , unsere(r, s)

ụnsere(r, s) [ˈʊnzərə, -rɐ, -rəs] ZAIM. dzierż.

We̱ser <‑, bez l.mn. > [ˈveːzɐ] RZ. r.ż.

Wezera r.ż.

rọstrot PRZYM.

rostrot → rostbraun

Zobacz też rostbraun

rọstbraun [ˈ-​ˈ-] PRZYM.

Erlö̱ser <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Erlöser (Retter):

zbawca r.m.
wybawca r.m.

2. Erlöser REL.:

Zbawiciel r.m.

rö̱sten [ˈrœstən] CZ. cz. przech.

1. rösten (produktionsmäßig herstellen):

rọstig PRZYM.

Pẹrser1 <‑s, ‑> [ˈpɛrzɐ] RZ. r.m.

1. Perser HIST.:

Pers r.m.

2. Perser pot. (Teppich):

perski dywan r.m.

I . bẹsser [ˈbɛsɐ] PRZYM. kompar von gut

2. besser (sozial höher gestellt, wohlhabend):

Zobacz też wohl , gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] PRZYM.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! iron. pot.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

di̱e̱ser ZAIM. wsk.

dieser → diese(r, s)

Zobacz też S

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski