niemiecko » polski

Si̱e̱b <‑[e]s, ‑e> [ziːp] RZ. r.n. (Küchensieb)

Si̱e̱l <‑[e]s, ‑e> [ziːl] RZ. r.m. o r.n. połnocnoniem.

1. Siel (Deichschleuse):

śluza r.ż. wałowa

2. Siel (Abwasserkanal):

sin

sin MATH Abk. von Sinus

sin
sin

Zobacz też Sinus

Si̱nus <‑, ‑[se]> [ˈziːnʊs] RZ. r.m. MATH

sinus r.m.

sịnd [zɪnt] CZ. cz. nieprzech., bezosob.

sind 1. und 3. pers pl präs von sein

Zobacz też sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Zobacz też Sie , Sie , Sie , sie , sie , es , er

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.ż. pot.

1. Sie (weibliche Person):

pani r.ż.

2. Sie (weibliches Tier):

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.n.

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

I . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, M.

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

spi̱e̱ [ʃpiː] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

spie cz. prz. von speien

Zobacz też speien

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] CZ. cz. przech. podn.

2. speien (erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] CZ. cz. nieprzech.

1. speien (spucken):

pluć [f. dk. plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski