francusko » niemiecki

I . sien(ne) [sjɛ͂, sjɛn] ZAIM. dzierż.

2. sien l.mn. (ceux de sa famille):

die Seinen [o. seinen] /Ihren [o. ihren] podn.
die Seinen [o. seinen] /Ihren [o. ihren] podn.

II . sien(ne) [sjɛ͂, sjɛn] PRZYM. dzierż. lit.

I . zen <l.mn. zens> [zɛn] PRZYM.

2. zen pot. (calme):

[total] cool sein pot.

II . zen <l.mn. zens> [zɛn] RZ. r.m.

zen
Zen r.n.

sein [sɛ͂] RZ. r.m.

2. sein (poitrine):

Busen r.m.
Brust r.ż.

3. sein sans l.mn. lit. (entrailles):

Schoß r.m.

sain(e) [sɛ͂, sɛn] PRZYM.

1. sain (en bonne santé, salubre):

sain(e)

2. sain (non abîmé):

4. sain (de bon aloi):

5. sain NAUT.:

sain(e)

II . son1 [sɔ͂] APOZ.

éden [edɛn] RZ. r.m.

Eden r.n. podn.

ben [bɛ͂] PRZYSŁ. pot.

Ben, ...
Nun [o. Also] , ... pot.
eh ben !
Mensch Meier! pot.
na, so was! pot.
sag bloß! pot.
pot.
Junge, Junge! pot.

yen [jɛn] RZ. r.m.

yen
Yen r.m.

amen [amɛn] WK

zwroty:

I . bien [bjɛ͂] PRZYSŁ.

2. bien (très):

3. bien (trop):

4. bien (au moins):

gut

10. bien (pourtant):

12. bien (aussi):

13. bien (effectivement):

es-tu bien certain(e) que ...?

14. bien (sans le moindre doute):

II . bien [bjɛ͂] PRZYM. ndm.

1. bien:

2. bien (en forme):

5. bien (sympathique):

7. bien (présentable):

III . bien [bjɛ͂] RZ. r.m.

1. bien (avantage, intérêt):

[All]gemeinwohl r.n.

2. bien (capital matériel):

Gut r.n.
Habe r.ż.
bien l.mn.
Hab r.n. und Gut

3. bien (qualité morale):

5. bien zwykle l.mn. (produit, marchandise):

Gut r.n.

II . mien(ne) [mjɛ͂, mjɛn] PRZYM. dzierż. lit.

I . open <opens> [ɔpɛn] PRZYM.

2. open (ouvert):

II . open <opens> [ɔpɛn] RZ. r.m. SPORT

Open r.n.

II . rien [ʀjɛ͂] RZ. r.m.

1. rien (très peu de chose):

Kleinigkeit r.ż.

zwroty:

im Nu
comme un rien pot.
wie nichts pot.

III . rien [ʀjɛ͂]

II . tien(ne) [tjɛ͂, tjɛn] PRZYM. dzierż. lit.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina