niderlandzko » niemiecki

de·ca·dent <decadente, decadenter, decadentst> [dekadɛnt] PRZYM.

de·caan <de|canen> [dekan] RZ. r.m.

1. decaan (deken, faculteitsvoorzitter):

Dekan r.m.

2. decaan rel.:

Dechant r.m.

3. decaan (raadgever voor studenten):

de·ca·de <decade|s, decade|n> [dekadə] RZ. r.ż.

Dekade r.ż.

den·nen [dɛnə(n)] PRZYM.

dei·nen <deinde, h. gedeind> [dɛinə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. deinen form. (waterspiegel):

2. deinen (vaartuigen):

de·cat·lon <decatlon|s> [dekɑtlɔn] RZ. r.n. of r.m.

de·ca·den·tie [dekadɛnsi] RZ. r.ż. geen l.mn.

de·ca·[dekɑfe] RZ. r.m. geen l.mn.

de·cent <decente, decenter, decentst> [desɛnt] PRZYM.

de·ci·me <decime|n> [desim(ə)] RZ. r.ż.

Dezime r.ż.

de·creet <decreten> [dəkret] RZ. r.n.

de·ci·bel <decibel|s> [desibɛl] RZ. r.m.

scan·nen <scande, h. gescand> [skɛnə(n), skɑnə(n)] CZ. cz. przech.

1. scannen (beeld):

2. scannen med.:

3. scannen techn.:

ba·nen <baande, h. gebaand> [banə(n)] CZ. cz. przech.

ma·nen1 [manə(n)] RZ. l.mn.

Mähne r.ż. meist l.poj.

wa·nen <waande, h. gewaand> [wanə(n)] CZ. cz. przech.

ta·nen1 <taande, h. getaand> [tanə(n)] CZ. cz. przech. (vaalgeel kleuren)

tra·nen <traande, h. getraand> [tranə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. tranen (traanvocht afscheiden):

2. tranen (druppels afscheiden):

de·den CZ.

deden 3. os. l.mn. cz. prz. van doen², doen³

Zobacz też doen , doen , doen

doen3 <deed, h. gedaan> [dun] CZ. cz. przech.

6. doen (bereizen, bezichtigen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski