niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „often“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . ọffen [ˈɔfən] PRZYM.

2. offen (nicht verheilt):

3. offen (nicht zusammengebunden):

8. offen (deutlich):

9. offen JĘZ.:

10. offen REG (nicht abgepackt):

11. offen (nicht in Flaschen serviert):

wino r.n. z beczki

I . hẹften [ˈhɛftən] CZ. cz. przech.

1. heften (befestigen):

3. heften (klammern):

zszywać [f. dk. zszyć]

4. heften podn. (richten):

lịften [ˈlɪftən] CZ. cz. przech.

2. liften a. pot. TECHNOL.:

unosić [f. dk. unieść]

lụ̈ften [ˈlʏftən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

1. lüften (Luft hereinlassen):

wietrzyć [f. dk. wy‑]

3. lüften (preisgeben):

wyjawiać [f. dk. wyjawić]

I . dụften [ˈdʊftən] CZ. cz. nieprzech.

I . be̱ten [ˈbeːtən] CZ. cz. nieprzech.

II . be̱ten [ˈbeːtən] CZ. cz. przech.

beten Vaterunser:

odmawiać [f. dk. odmówić]

Fe̱ten RZ.

Feten l.mn. od Fete, Fetus

Zobacz też Fetus , Fete

Fe̱tus <‑[ses], ‑ [o. Feten]> [ˈfeːtʊs] RZ. r.m.

Fetus MED. → Fötus

Fe̱te <‑, ‑n> [ˈfeːtə, ˈfɛːtə] RZ. r.ż. pot.

impreza r.ż. pot.
impra r.ż. sl

Fö̱ten RZ.

Föten l.mn. od Fötus

Zobacz też Fötus

Fö̱tus <‑[ses], Föten [o. ‑se]> [ˈføːtʊs] RZ. r.m. MED.

płód r.m.

stịften2 [ˈʃtɪftən] CZ. cz. nieprzech.

drịften [ˈdrɪftən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. driften NAUT. (auf dem Wasser treiben):

hạ̈lften [ˈhɛlftən] CZ. cz. przech.

hälften → halbieren

Zobacz też halbieren

I . halbi̱e̱ren* [hal​ˈbiːrən] CZ. cz. przech.

2. halbieren (um die Hälfte vermindern):

II . halbi̱e̱ren* [hal​ˈbiːrən] CZ. cz. zwr.

SọfteisNP <‑es, bez l.mn. > RZ. r.n. GASTR.

ọ̈fter[s] PRZYSŁ. pot.

öfters → öfter

Zobacz też öfter

II . ọ̈fter

1. öfter PRZYSŁ. kompar von oft

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski