niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „risen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

E̱i̱sen <‑s, ‑> [ˈaɪzən] RZ. r.n.

1. Eisen bez l.mn. a. MED.:

żelazo r.n.

Visen [ˈviːzən] RZ.

Visen l.mn. od Visum

Zobacz też Visum

Vi̱sum <‑s, Visa [o. Visen]> [ˈviːzʊm] RZ. r.n.

1. Visum (Sichtvermerk):

wiza r.ż.

2. Visum CH (Namenskürzel):

kre̱i̱sen [ˈkraɪzən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

1. kreisen (sich im Kreis bewegen):

pre̱i̱sen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] CZ. cz. przech. podn.

I . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] CZ. cz. przech.

1. weisen podn. (zeigen):

pokazywać [f. dk. pokazać]
wskazywać [f. dk. wskazać]

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] CZ. cz. nieprzech. (zeigen)

I . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

3. ringen (schnappen):

II . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. przech. podn.

1. ringen (die Handflächen aneinander reiben):

2. ringen (aus der Hand reißen):

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [f. dk. wyciec]
z rany ciekła mu krew r.ż.

3. rinnen fig (verfließen):

czas r.m. ucieka

I . rịtzen [ˈrɪtsən] CZ. cz. przech.

2. ritzen (mit einem Ritz versehen):

zwroty:

das ist geritzt pot.
[masz to] załatwione! pot.
das ist geritzt pot.
masz to jak w banku! pot.

II . rịtzen [ˈrɪtsən] CZ. cz. zwr. (sich die Haut verletzen)

Bịssen <‑s, ‑> [ˈbɪsən] RZ. r.m.

2. Bissen (Mundvoll):

kęs r.m.
kąsek r.m.

hịssen [ˈhɪsən] CZ. cz. przech.

hissen Flagge, Segel:

Kịssen <‑s, ‑> [ˈkɪsən] RZ. r.n.

pịssen [ˈpɪsən] CZ. cz. nieprzech.

1. pissen wulg. (urinieren):

odlewać [f. dk. odlać] się wulg.

2. pissen pot. (regnen):

I . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] CZ. cz. przech.

II . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] CZ. cz. nieprzech.

Ri̱ten [ˈriːtən] RZ.

Riten l.mn. od Ritus

Zobacz też Ritus

Ri̱tus <‑, Riten> [ˈriːtʊs] RZ. r.m.

1. Ritus (Ritus):

rytuał r.m.
obrzęd r.m.

2. Ritus (regelmäßiges Vorgehen):

I . riskạnt [rɪs​ˈkant] PRZYM.

II . riskạnt [rɪs​ˈkant] PRZYSŁ.

Assi̱sen [a​ˈsiːzən] RZ.

Assisen l.mn. CH (Schwurgericht):

I . spe̱i̱sen [ˈʃpaɪzən] CZ. cz. nieprzech. podn.

II . spe̱i̱sen [ˈʃpaɪzən] CZ. cz. przech.

1. speisen podn. (essen):

spożywać [f. dk. spożyć ]podn.

2. speisen a. TECHNOL. (versorgen):

zasilać [f. dk. zasilić]

3. speisen podn. (mit etw verpflegen):

T-Eisen <‑s, ‑> RZ. r.n. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski