francusko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „s'ils“ w francusko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » francuski)

il [il] ZAIM. pers

1. il (se rapportant à une personne):

il
er

Zobacz też avoir , avoir

I . avoir1 [avwaʀ] CZ. cz. przech.

9. avoir (porter sur ou avec soi):

14. avoir (se trouver dans une position, avoir une attitude):

18. avoir (obtenir):

19. avoir (devenir usager, se servir de):

22. avoir pot. (tromper, duper):

reinlegen pot.
anschmieren slang
ha, reingelegt! pot.

23. avoir (posséder sexuellement):

26. avoir pot.! (être courageux):

es [voll] bringen pot.

II . avoir1 [avwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

j'ai ! GRY
j'ai ! SPORT
j'ai ! SPORT
ich hab [ihn]!

IV . avoir1 [avwaʀ] CZ. cz. przech. bezosob.

3. avoir (pour exprimer ce qui se passe):

qu'y a-t-il ? pot.
was ist? pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Il est donc hargneux, et se dresse devant ses ennemis et hurle pour les faire fuir, même s'ils sont plus forts.
fr.wikipedia.org
Même s'ils répondent à des structures communes, ils peuvent varier grandement selon les lieux, chaque sanctuaire ayant ses propres traditions et règles rituelles.
fr.wikipedia.org
Les évêques décident de n'autoriser les membres du clergé à contracter un civil partnership que s'ils s'engagent à rester abstinents.
fr.wikipedia.org
La démocratie directe permettrait aux citoyens de choisir un mandataire pour voter en leurs noms tout en gardant leur droit de voter s'ils le souhaitent.
fr.wikipedia.org
Ces derniers sont utilisés s'ils sont imbriqués avec les premiers : 《…〈…〉…》.
fr.wikipedia.org
Charles a seulement quatre arrière-grands-parents et ses parents ont le même coefficient de consanguinité (1 / 8) que s'ils étaient demi-frères.
fr.wikipedia.org
Les noyaux les plus stables ont en général une forme sphérique au repos et peuvent prendre, par exemple, la forme d'un ellipsoïde s'ils sont excités.
fr.wikipedia.org
S'ils nous paraissent infiniment plus beaux que de riches étoffes, ce n'est pas qu'ils soient plus riches, c'est par docilité.
fr.wikipedia.org
Les uns veulent « casser le vers » et s'ingénient à faire oublier ses régularités métriques, comme s'ils voulaient qu'on n'entende que de la prose.
fr.wikipedia.org
Une mitaine (emploi plus souvent pluriel : des mitaines) est un gant dont les doigts ne sont pas fermés, comme s'ils avaient été coupés.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina