niderlandzko » niemiecki

oc·taaf <octaven> [ɔktaf] RZ. r.n. of r.m. of r.ż.

oce·aan <oceanen> [osejan] RZ. r.m.

2. oceaan przen.:

Meer r.n.

op·staan <stond op, i. opgestaan> [ɔpstan] CZ. cz. nieprzech.

2. opstaan (het bed verlaten):

3. opstaan (op het vuur staan):

4. opstaan (uit het graf verrijzen):

poot·aan [potan] PRZYSŁ.

staan <stond, h. gestaan> [stan] CZ. cz. nieprzech.

1. staan (personen, dieren):

staande blijven przen.
voor iem staan przen.

2. staan (op steunpunten rusten):

op zichzelf staan przen.

3. staan (in een toestand, hoedanigheid zijn):

iem na staan przen.

9. staan (geëist worden):

13. staan form. (functie, standplaats hebben):

15. staan (betamen):

staan form.
anstehen +C.

ti·taan [titan] RZ. r.n. geen l.mn.

Titan r.n.

ge·staan CZ.

gestaan volt. deelw. van staan

Zobacz też staan

staan <stond, h. gestaan> [stan] CZ. cz. nieprzech.

1. staan (personen, dieren):

staande blijven przen.
voor iem staan przen.

2. staan (op steunpunten rusten):

op zichzelf staan przen.

3. staan (in een toestand, hoedanigheid zijn):

iem na staan przen.

9. staan (geëist worden):

13. staan form. (functie, standplaats hebben):

15. staan (betamen):

staan form.
anstehen +C.

in·staan <stond in, h. ingestaan> [ɪnstan] CZ. cz. nieprzech.

pla·taan <pla|tanen> [platan] RZ. r.m.

oc·taan·ge·tal RZ. r.n.

octaangetal → octaangehalte

Zobacz też octaangehalte

oc·taan·ge·hal·te <octaangehalte|s, octaangehalte|n> [ɔktaŋɣəhɑltə] RZ. r.n.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski