niemiecko » francuski

dual PRZYM. spec.

dual(e)

I . dumm <dümmer, dümmste> PRZYM.

1. dumm (geistig beschränkt):

zwroty:

II . dumm <dümmer, dümmste> PRZYSŁ.

dassNP [das], daßst. pis. SPÓJ.

2. dass (im Objektsatz):

que +tr. łącz. o tr. orzek.

3. dass (im Attributivsatz):

que +tr. łącz. o tr. orzek.
je ne suis pas d'accord que +tr. łącz.
à supposer que +tr. łącz.

5. dass (zur Angabe der Folge):

que +tr. orzek.

7. dass (als Einleitung einer Aufforderung):

Ukas <-ses, -se> [ˈuːkas, Plː ˈuːkasə] RZ. r.m. iron.

Aas <-es, -e [o. Äser]> [aːs, Plː ˈaːzə] RZ. r.n.

1. Aas (Tierleiche):

Aas
charogne r.ż.

2. Aas Äser slang (Schimpfwort):

Aas
salaud r.m. /salope r.ż. pot.!

3. Aas slang (Mensch):

Gas <-es, -e> [gaːs] RZ. r.n.

2. Gas pot. (Gaspedal):

Gas

3. Gas (Treibstoff):

Glas <-es, Gläser> [glaːs] RZ. r.n.

1. Glas (Trinkgefäß):

verre r.m.

2. Glas (Maßangabe):

3. Glas (Material):

verre r.m.

4. Glas (Konservenglas):

bocal r.m.
pot r.m.

5. Glas (Brillenglas):

verre r.m.

6. Glas (Fernglas, Opernglas):

Gras <-es, Gräser> [graːs, Plː ˈgrɛːzɐ] RZ. r.n.

1. Gras bez l.mn. (Rasen, Wiese):

herbe r.ż.
herbeux(-euse)

2. Gras meist Pl (Graspflanze):

graminée r.ż.

I . des1 [dɛs] RODZ. okr., maskulin, D. l.poj. von der¹, I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
du

III . des1 [dɛs] ZAIM. wsk., maskulin, D. l.poj. von der², I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
de ce
la voix de cet homme[-là]/de ce garçon[-là]

2. des (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

des
le nom de ce chien[-là]/de cette perruche-[]

IV . des1 [dɛs] ZAIM. wsk., Neutrum,

des D. l.poj. von das II.

des
le nom de cet enfant[-là]
les yeux de ce veau[-là]

Zobacz też der , der , das , das

I . der2 ZAIM. wsk., maskulin, M. l.poj.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ZAIM. wsk., feminin, D. l.poj. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ZAIM. wsk.,

der D. Pl von die¹, II.

VI . der2 ZAIM. wsk. o wzgl., maskulin, M. l.poj.

I . der1 [deːɐ] RODZ. okr., maskulin, M. l.poj.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pot. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] RODZ. okr., feminin, D. l.poj. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pot. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] RODZ. okr., feminin, C. l.poj. von die¹, I.

2. der pot. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] RODZ. okr.,

I . das2 ZAIM. wsk., Neutrum, M. und B. l.poj.

duff połnocnoniem.
mat(e)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina