francusko » niemiecki

I . sortir [sɔʀtiʀ] CZ. cz. nieprzech. +être

5. sortir pot. (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen pot.

16. sortir (résulter de):

II . sortir [sɔʀtiʀ] CZ. cz. przech. +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir pot. (débiter):

von sich geben pej pot.

10. sortir pot. (tirer):

12. sortir GOSP., FIN. (débiter):

sorbier [sɔʀbje] RZ. r.m.

I . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] PRZYM.

II . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

sorcier (-ière) (femme)
Hexe r.ż.
sorcier (-ière) (homme)
Hexer r.m.
sorcier (-ière) (homme)

sortie-écran <sorties-écrans> [sɔʀtiekʀɑ͂] RZ. r.ż. INF.

sortilège [sɔʀtilɛʒ] RZ. r.m.

portière [pɔʀtjɛʀ] RZ. r.ż.

1. portière (concierge):

Portiersfrau r.ż.

2. portière (porte):

Tür r.ż.

3. portière SPORT:

Torhüterin r.ż.

I . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

1. sortant (en fin de mandat):

scheidend przyd.
bisherig przyd.

2. sortant (tiré au sort):

sortant(e)

II . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] RZ. r.m.(r.ż.)

courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

II . courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] PR.

Franchisemakler(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina