Oxford-Hachette French Dictionary
I. walk [Brit wɔːk, Am wɔk] RZ. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.
1. walk:
3. walk (pace):
4. walk (path):
II. walk [Brit wɔːk, Am wɔk] CZ. cz. przech.
1. walk:
2. walk (escort on foot, lead):
III. walk [Brit wɔːk, Am wɔk] CZ. cz. nieprzech.
1. walk:
IV. walk [Brit wɔːk, Am wɔk]
I. view [Brit vjuː, Am vju] RZ.
1. view:
2. view (field of vision, prospect):
3. view (personal opinion, attitude):
4. view (visit, inspection):
II. in view of PRZYIM. (considering)
III. with a view to PRZYIM.
IV. view [Brit vjuː, Am vju] CZ. cz. przech.
1. view:
2. view (look at):
V. view [Brit vjuː, Am vju] CZ. cz. nieprzech. TV
with [Brit wɪð, Am wɪð, wɪθ] PRZYIM. If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.
1. with (in descriptions):
2. with (involving, concerning):
3. with (indicating an agent):
4. with (indicating manner, attitude):
5. with (according to):
6. with (accompanied by, in the presence of):
7. with (owning, bringing):
8. with (in relation to, as regards):
9. with (showing consent, support):
10. with (because of):
11. with (remaining):
12. with (suffering from):
13. with (in the care or charge of):
14. with (against):
15. with (showing simultaneity):
16. with (employed by, customer of):
17. with (in the same direction as):
18. with (featuring, starring):
I. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] RZ.
1. wrong U (evil):
2. wrong (injustice):
II. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] PRZYM.
1. wrong (incorrect):
2. wrong (reprehensible, unjust):
3. wrong (mistaken):
4. wrong (not as it should be):
III. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] PRZYSŁ.
IV. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] CZ. cz. przech.
V. wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ]
wrong → stick
I. what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] ZAIM.
1. what (what exactly):
2. what (in rhetorical questions):
4. what (in clauses):
5. what (when guessing) pot.:
6. what (inviting repetition):
II. what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] OKREŚL.
1. what (which):
2. what (in exclamations):
3. what (the amount of):
III. what about phrase
1. what about (when drawing attention):
2. what about (when making suggestion):
V. what of
VI. what with
VIII. what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt]
I. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles RZ.
1. trouble U (problems):
2. trouble (difficulties):
3. trouble (effort, inconvenience):
II. troubles RZ. rz. l.mn.
1. troubles (worries):
III. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles CZ. cz. przech.
1. trouble (bother) person:
2. trouble (worry):
4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:
IV. to trouble onself CZ. cz. zwr.
I. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] RZ.
1. part (of whole):
2. part (component of car, engine, machine):
3. part TV (of serial, programme, part work):
4. part (share, role):
5. part:
6. part (equal measure):
7. part MUZ. (for instrument, voice):
9. part (behalf):
II. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] PRZYSŁ. (partly)
III. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] CZ. cz. przech.
1. part (separate):
IV. part [Brit pɑːt, Am pɑrt] CZ. cz. nieprzech.
I. matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] RZ.
1. matter:
2. matter (question):
3. matter:
4. matter (substance):
5. matter (on paper):
6. matter (content of article, book, speech etc):
II. matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] CZ. cz. nieprzech.
III. matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər]
luck [Brit lʌk, Am lək] RZ.
1. luck (fortune):
2. luck (good fortune):
I. heart [Brit hɑːt, Am hɑrt] RZ.
1. heart ANAT. (of human, animal):
2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):
3. heart (innermost feelings, nature):
4. heart (capacity for pity, love etc):
5. heart (courage):
6. heart (middle, centre):
7. heart (in cards):
IV. heart [Brit hɑːt, Am hɑrt]
I. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) pot.:
15. get pot.:
16. get MED.:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pot.:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
dispense [Brit dɪˈspɛns, Am dəˈspɛns] CZ. cz. przech.
1. dispense machine food, drinks, money:
2. dispense form.:
blessing [Brit ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] RZ.
1. blessing (asset, favour):
2. blessing (relief):
3. blessing (approval):
I. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] RZ. pot. (start)
Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.
II. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRZYSŁ.
1. off (leaving):
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
III. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRZYM.
1. off (free):
2. off (turned off):
3. off (cancelled):
4. off (removed):
V. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRZYIM.
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off:
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) pot.:
VI. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] WK
VII. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf]
I. well off [Brit wɛlˈɒf] RZ. + cz. l.mn.
I. street [Brit striːt, Am strit] RZ.
I. run off CZ. [Brit rʌn -, Am rən -] (run off)
I. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYIM. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
6. on (in expressions of time):
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on JAZD. KON.:
II. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYM.
1. on (taking place, happening):
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
4. on Brit (permissible):
III. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYSŁ.
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
IV. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] on and off, a. off and on PRZYSŁ.
V. on and on PRZYSŁ.
VI. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn]
on → get
I. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] RZ.
1. limit (maximum extent):
2. limit (legal restriction):
3. limit (boundary):
II. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] CZ. cz. przech. (restrict)
I. clear off CZ. [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off) pot. Brit
II. clear off CZ. [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off [sth]) Am
clear off table:
II. better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] PRZYM.
1. better off (more wealthy):
w słowniku PONS
I. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYIM.
1. off (apart from):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
II. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYSŁ.
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
7. off (until gone):
III. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYM. ndm.
1. off (not on):
3. off (free from work):
4. off Aus, Brit (provided for):
with [wɪð] PRZYIM.
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I. walk [wɔ:k, Am wɑ:k] RZ.
1. walk (going on foot):
4. walk (stroll):
II. walk [wɔ:k, Am wɑ:k] CZ. cz. przech.
1. walk (go on foot):
2. walk (accompany):
III. walk [wɔ:k, Am wɑ:k] CZ. cz. nieprzech.
1. walk (go on foot):
I. off [af] PRZYIM.
1. off (apart from):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
II. off [af] PRZYSŁ.
1. off (not on):
2. off (away):
4. off (free from work):
7. off (until gone):
III. off [af] PRZYM. ndm.
1. off (not on):
3. off (free from work):
4. off (provided for):
with [wɪð] PRZYIM.
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I. walk [wɔk] RZ.
1. walk (going on foot):
4. walk (stroll):
II. walk [wɔk] CZ. cz. przech.
1. walk (go on foot):
2. walk (accompany):
III. walk [wɔk] CZ. cz. nieprzech.
1. walk (go on foot):
| I | walk |
|---|---|
| you | walk |
| he/she/it | walks |
| we | walk |
| you | walk |
| they | walk |
| I | walked |
|---|---|
| you | walked |
| he/she/it | walked |
| we | walked |
| you | walked |
| they | walked |
| I | have | walked |
|---|---|---|
| you | have | walked |
| he/she/it | has | walked |
| we | have | walked |
| you | have | walked |
| they | have | walked |
| I | had | walked |
|---|---|---|
| you | had | walked |
| he/she/it | had | walked |
| we | had | walked |
| you | had | walked |
| they | had | walked |
PONS OpenDict
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.
Brak dostępnych przykładowych zdań
Wypróbuj inny wpis.