Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

фуфайка
[hinaus]gehen
w słowniku PONS
go out of CZ. cz. nieprzech.
1. go out of (leave):
to go out of sb/sth przen.
jdn/etw verlassen
2. go out of (close shop):
3. go out of (become unfashionable):
4. go out of (stop being printed):
zwroty:
sich B. für etw B. ins Zeug legen pot.
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS
of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRZYIM.
1. of after rz. (belonging to):
von +C.
Rosenduft r.m. <-(e)s, -düfte>
2. of after rz. (expressing relationship):
von +C.
3. of after rz. (expressing a whole's part):
von +C.
4. of after rz. (expressing quantities):
5. of after cz. (consisting of):
aus +C.
after rz. a land of ice and snow
6. of after rz. (containing):
mit +C.
7. of after przym. (done by):
von +C.
8. of after rz. (done to):
9. of after rz. (suffered by):
von +C.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw C. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after cz. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after przym. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw C. genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after rz. (expressing condition):
14. of after rz. (expressing position):
von +C.
15. of after rz. (with respect to scale):
von +C.
16. of (expressing age):
von +C.
17. of after rz. (denoting example of category):
18. of after rz. (typical of):
19. of after rz. (expressing characteristic):
20. of after rz. (away from):
von +C.
21. of after rz. (in time phrases):
22. of after cz. (expressing removal):
CH, austr. meist gratis
23. of after rz. (apposition):
von +C.
24. of dated (during):
an +C.
25. of Am (to):
zwroty:
I. go <goes, went, gone> [gəʊ, Am goʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go (proceed):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go vehicle, train
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
go plane
fliegen <flog, geflogen>
to go towards sb/sth
auf jdn/etw zugehen
to go downhill also przen.
2. go (in order to get):
to go to see sb
3. go (travel):
fliegen <flog, geflogen>
4. go (disappear):
go stain, keys
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
to go adrift NAUT.
to go adrift NAUT.
to go adrift przen.
to go missing Brit, Aus
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
5. go (leave):
gehen <gehst, ging, gegangen>
przest. be gone!
hinweg mit dir przest.
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen
6. go (do):
to go looking for sb/sth
jdn/etw suchen gehen
7. go (attend):
to go to the cinema [or Am a movie] [or Brit pot. the pictures]
8. go (answer):
9. go (dress up):
to go as sth witch, pirate
10. go + przym. (become):
to go bad food
to go public GIEŁD.
11. go + przym. (be):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
durstig sein austr.
12. go (turn out):
gehen <gehst, ging, gegangen>
to go against/for sb election
13. go (pass):
14. go (begin):
15. go (fail):
go hearing, health, memory
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
go rope
reißen <riss, gerissen>
16. go (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
17. go (belong):
18. go (be awarded):
to go to sb prize, house
an jdn gehen
to go to sb property
auf jdn übergehen podn.
19. go (lead):
go road
20. go (extend):
gehen <gehst, ging, gegangen>
21. go (in auction):
gehen <gehst, ging, gegangen>
I'll go as high as £200
22. go (function):
go watch
gehen <gehst, ging, gegangen>
go machine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to go slow GOSP.
to go slow watch
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
to get sth going [or to go] [or to make sth go]
to get [or set] sb going
to keep going person
ja, weiter! pot.
to keep sth going factory
23. go (have recourse):
gehen <gehst, ging, gegangen>
24. go (match, be in accordance):
to go [with sth]
[zu etw C.] passen
25. go (fit):
26. go (be sold):
to go to sb
an jdn gehen
27. go (serve, contribute):
to go [to sth]
[zu etw C.] beitragen
28. go (move):
machen <machte, gemacht>
29. go (sound):
machen <machte, gemacht>
with sirens going ambulance
30. go (accepted):
31. go (be told, sung):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go title, theory
32. go (compared to):
33. go pot. (use the toilet):
34. go pot. (expressing annoyance):
obraźl. go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! pot.
35. go Am (in restaurant):
36. go (available):
37. go pot. (treat):
zwroty:
easy come, easy go przysł.
go [and] get stuffed! pot.
mach bloß, dass du abhaust [o. austr. verschwindest] ! pot.
sag ich's doch! pot.
II. go [gəʊ, Am goʊ] CZ. cz. pos. future tense
III. go <goes, went, gone> [gəʊ, Am goʊ] CZ. cz. przech.
1. go esp Am (travel):
to go sth a route, a highway
etw nehmen
2. go pot. (say):
3. go KARC.:
to go sth
etw reizen
4. go Brit (like):
5. go (become):
zwroty:
to go it pot.
IV. go <pl -es> [gəʊ, Am goʊ] RZ.
1. go (turn):
2. go (attempt):
Versuch r.m. <-(e)s, -e>
in einem Zug pot.
to give sth a go
jdn runtermachen pot.
3. go no pl (energy):
Antrieb r.m. <-(e)s, -e>
Elan r.m. <-s>
4. go esp Brit pot. (dose):
Anfall r.m. <-(e)s, -fälle>
5. go pot. (lots of activity):
jdn auf Trab halten pot.
zwroty:
to be all the go Brit dated pot.
to make a go of sth
V. go [gəʊ, Am goʊ] PRZYM. orzecz.
I. out [aʊt] PRZYM.
1. out ndm., orzecz.:
abwesend [o. nicht da] [o. pot. weg] sein
sich B. im Ausstand befinden RFN, austr.
to be out borrowed from the library
2. out ndm., orzecz. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out ndm., orzecz. (on the move):
to be out army
4. out ndm., orzecz. (in blossom):
to be out tree also
5. out ndm., orzecz. (available):
6. out ndm., orzecz. pot. (existing):
7. out ndm., orzecz. (known):
heraus [o. pot. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out ndm., orzecz.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. pot. weg] sein
to be out for the count przen.
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein pot.
weg sein pot.
9. out ndm., orzecz. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out ndm., orzecz. SPORT:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out ndm., orzecz. pot.:
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen przen. [o. sitzen] pot.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out ndm., orzecz. pot.:
13. out ndm., orzecz. (not possible):
14. out ndm., orzecz. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out ndm., orzecz. (inaccurate):
falsch [o. pot. daneben] sein pot.
to be out watch
16. out ndm., orzecz. pot. (in search of):
to be out for sth
auf etw B. aus sein pot.
to be out for sth
to be out to do sth
17. out ndm., orzecz. homosexual:
18. out ndm., orzecz. tide:
19. out ndm., orzecz. debutante:
II. out [aʊt] PRZYSŁ.
1. out ndm.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out ndm.:
heraus pot.
hinaus pot. [o. raus]
out of room, building a.
raus hier! pot.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out ndm. (away from home, for a social activity):
4. out ndm.:
heraus pot.
to cross sth out
5. out ndm. (fully, absolutely):
burnt out also przen.
ausgebrannt a. przen.
burnt out fuse
burnt out candle
6. out ndm. (aloud):
7. out ndm. (to an end, finished):
over and out LOT.
Ende <-s, -n> spec.
to die out przen. applause
to fight sth out
8. out ndm. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out ndm. (unconscious):
10. out ndm. (dislocated):
11. out ndm. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out ndm. (outdated):
völlig altmodisch [o. RFN żart. pot. von anno Tobak] sein
13. out ndm. (time off):
14. out ndm. tide:
15. out ndm. (at a distant place):
16. out ndm. (towards a distant place):
in die Ferne podn.
III. out [aʊt] CZ. cz. przech.
1. out (eject):
to out sb
SPORT to out sb
2. out BOKS:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen pot.
IV. out [aʊt] PRZYIM. pot.
aus +C.
Wpis OpenDict
go RZ.
Wpis OpenDict
go RZ.
Wpis OpenDict
out PRZYM.
Wpis OpenDict
out PRZYM.
to be out to do sth (in search of) pot.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
aus dem Geld FIN.
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Present
Igo out of
yougo out of
he/she/itgoes out of
wego out of
yougo out of
theygo out of
Past
Iwent out of
youwent out of
he/she/itwent out of
wewent out of
youwent out of
theywent out of
Present Perfect
Ihavegone out of
youhavegone out of
he/she/ithasgone out of
wehavegone out of
youhavegone out of
theyhavegone out of
Past Perfect
Ihadgone out of
youhadgone out of
he/she/ithadgone out of
wehadgone out of
youhadgone out of
theyhadgone out of
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
If we had the work rules that unionized companies have, we'd all go out of business.
en.wikipedia.org
When crossed, they can go out of control in a judgmental frenzy.
en.wikipedia.org
After this time, villagers neither can go out of the village to different village or come into the village from a different village.
en.wikipedia.org
By agreement, the album was supposed to go out of print after ten years.
en.wikipedia.org
Where the designers deem it necessary to rehash old information, they go out of their way to improve the language.
en.wikipedia.org