niemiecko » francuski

Elan <-s; bez l.mn.> RZ. r.m. podn.

Lein <-[e]s, -e> [laɪn] RZ. r.m.

lin r.m.

nein PRZYSŁ.

3. nein (nicht wahr):

Nein <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

I . rein2 PRZYM.

2. rein (ausschließlich):

3. rein (unvermischt):

pur(e)

5. rein (gesund):

pur(e)
sain(e)

II . rein2 PRZYSŁ.

1. rein (ausschließlich):

2. rein MUZ.:

3. rein pot. (ganz und gar):

Bein <-[e]s, -e> [baɪn] RZ. r.n.

2. Bein (Tischbein, Stuhlbein):

pied r.m.

3. Bein (Hosenbein):

jambe r.ż.

4. Bein (Knochen):

os r.m.

zwroty:

sich C. die Beine in den Bauch [o. Leib] stehen pot.
se mettre qc sur le dos pot.
avoir qn/qc sur le dos pot.

dein1 [daɪn] ZAIM. os.

dein D. von du przest. poet.

Zobacz też du

I . fein [faɪn] PRZYM.

1. fein (nicht grob):

fin(e)

2. fein (dünn, zart):

fin(e)

4. fein pot. (anständig):

sympa pot.
drôle de antéposé

5. fein (scharf):

fin(e)

7. fein (dezent):

fin(e)

8. fein (sehr gut):

fein!
super ! pot.

zwroty:

fein [he]raus sein pot.

II . fein [faɪn] PRZYSŁ.

1. fein dziec.:

sei fein artig [o. brav]!

2. fein (schön):

Pein <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Pein przest. podn.:

tourment r.m. lit.

Rein <-, -en> RZ. r.ż. austr. pot. (Kasserolle)

casserole r.ż.

I . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech.

7. sein (hergestellt sein):

8. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 et 2 font 4

12. sein in Verbindung mit „zu“ und einem substantivierten Verb:

II . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

1. sein in Verbindung mit einem Adjektiv:

c'est bon/dommage/triste que +tr. łącz.
il aurait mieux valu que... +tr. łącz.

2. sein (die betreffende Person sein):

ich bin's! pot.
c'est moi ! pot.

III . sein1 [zaɪn] CZ. cz. pos. mit im. cz. przeszł. in Verbindung mit einem Partizip

1. sein zur Bildung des Zustandspassivs:

Sein <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

être r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina