Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

умыслом
Rentabilitätsanalyse
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Kapitalrendite r.ż. <-, -n>
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
analy·sis <pl analyses> [əˈnæləsɪs, pl -si:z] RZ.
1. analysis:
Analyse r.ż. <-, -n>
Beurteilung r.ż. <-, -en>
2. analysis PSYCH.:
3. analysis GOSP.:
I. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] RZ.
1. return (to a place/time):
Rückkehr r.ż. <-> zu +C.
Wiederkehr r.ż. <-> podn.
Heimkehr r.ż. <->
Schulbeginn r.m. <-(e)s> kein pl
2. return (reoccurrence):
return of an illness
3. return (giving back):
Rückgabe r.ż. <-, -n>
Rückgabe r.ż. <-, -n>
by return [of post] Brit, Aus
4. return (recompense):
Gegenleistung r.ż. <-, -en>
5. return Brit, Aus (ticket):
Hin- und Rückfahrkarte r.ż. <-, -n>
Retourbillet r.n. CH
austr. a. Retourfahrkarte r.ż.
6. return SPORT (stroke):
Rückschlag r.m. <-(e)s, -schläge>
Return r.m.
7. return GOSP. (proceeds):
Gewinn r.m. <-(e)s, -e>
Ertrag r.m. <-(e)s, -trä·ge>
Rendite r.ż. <-, -n>
Rendite r.ż. <-, -n>
8. return POLIT. (election):
9. return Am POLIT.:
10. return GOSP. (returned goods):
11. return no pl INF. (key on keyboard):
Return r.ż.
Eingabetaste r.ż. <-, -n>
12. return FIN.:
13. return (end of line indication):
14. return INF. (instruction):
zwroty:
to do sth by return Brit
II. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] PRZYM. przyd., ndm.
return postage, flight, trip:
III. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] CZ. cz. nieprzech.
1. return (come/go back):
2. return (reoccur):
return pain, illness
3. return (revert to):
IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] CZ. cz. przech.
1. return (give back):
to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken
2. return (reciprocate):
3. return (place back):
4. return POLIT.:
to return sb Brit
Wahlleiter(in) r.m. (r.ż.) <-s, -; -, -nen>
5. return FIN.:
6. return PR. (pronounce):
7. return TENIS:
I. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYIM.
1. on (on top of):
auf +C.
on top of sth
[ganz] oben auf etw C.
2. on with verbs of motion (onto):
auf +B.
3. on (situated on):
an +C.
auf +C.
auf Bahnsteig [o. CH Perron] drei r.m. o r.n.
4. on (from):
an +C.
5. on (clothing):
an +C.
6. on (hurt by):
an +C.
7. on (supported by a part of the body):
auf +C.
8. on (in possession of):
bei +C.
etw bei sich C. haben
9. on (marking surface of):
auf +C.
10. on (about):
über +B.
jdn zu etw C. gratulieren
to frown on sth
11. on (based on):
auf +B. ... hin
wegen +D.
abhängig von jdm/etw
auf etw C. basieren
12. on (as member of):
in +C.
13. on (against):
auf +B.
14. on (through device of):
an +C.
15. on (through medium of):
auf +C.
etw aufschreiben [o. RFN, austr. zu Papier bringen]
16. on (in the course of):
auf +C.
17. on (travelling with):
in +C.
mit +C.
18. on (on day of):
an +C.
19. on (at time of):
bei +C.
20. on (engaged in):
bei +C.
to work on sth
an etw C. arbeiten
21. on (regularly taking):
to be on sth
etw nehmen
22. on (paid by):
auf +C.
23. on (sustained by):
mit +C.
von +C.
24. on (as payment for):
für +B.
25. on (added to):
26. on (connected to):
an +C.
to be on the phone Aus, Brit
to be on the phone Aus, Brit
27. on (according to):
auf +C.
28. on (burdening):
auf +C.
29. on (experiencing):
to be on the go Brit przen.
30. on (compared with):
31. on (by chance):
on sb
32. on after rz. (following):
33. on Aus, Brit SPORT (having points of):
zwroty:
to be on sth Brit, Aus
to be on it Aus pot.
to be on it Aus pot.
sich C. die Kanne geben pot. RFN
what are you on? pot.
II. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYSŁ. ndm.
1. on (in contact with):
to screw sth on
2. on (on body):
Kleider anziehen pot. [o. CH anlegen]
to have/try sth on
3. on (indicating continuance):
4. on (in forward direction):
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on
5. on (being shown):
6. on (scheduled):
7. on (functioning):
8. on (aboard):
to get on bus, train
to get on horse
9. on (due to perform):
10. on:
to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor
11. on Am (performing well):
zwroty:
to be on about sth Aus, Brit
to be [or get]on at sb
to be on Am
that's not on Brit, Aus pot.
side [or sideways]on Aus, Brit
to be on to sb pot.
this way on Aus, Brit
III. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYM. ndm., przyd.
1. on Am (good):
gut <besser, am besten>
2. on ELEKT., TECHNOL.:
I. in·vest·ment [ɪnˈves(t)mənt] RZ.
1. investment (act of investing):
2. investment FIN. (instance of investing):
Investition r.ż. <-, -en>
[Vermögens]anlage r.ż. spec.
Wertpapiere spec. pl
3. investment FIN. (share):
Einlage r.ż. <-, -n>
Beteiligung r.ż. <-, -en> spec.
Anteilsbesitz r.m. spec.
II. in·vest·ment [ɪnˈves(t)mənt] RZ. modifier
Anlageberater(in) r.m. (r.ż.) <-s, -; -, -nen>
Investmentzertifikat r.n. <-(e)s, -e>
Investmentgesellschaft r.ż. <-, -en>
Wertpapierbestand r.m. <-(e)s, -stände>
Anlagebewertung r.ż. /-wert r.m.
Auslandsinvestition r.ż. <-, -en>
Wpis OpenDict
on PRZYSŁ.
Wpis OpenDict
on PRZYSŁ.
return on investment analysis RZ. INW.-FIN.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Rendite r.ż.
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
return RZ. INW.-FIN.
Ertrag r.m.
Rendite r.ż.
return RZ. PRZETW. TRANS.
Rückgabe r.ż.
investment RZ. FIN.
investment RZ. INW.-FIN.
(Geld)Anlage r.ż.
Einsatz r.m.
Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
The school (for school years 7-11) also has a sixth form where pupils can return to continue their education in a familiar environment.
en.wikipedia.org
Assuming the same $5,000 increase in value, the investor's cash contribution of $5,000 would yield an increase in equity of $5,000 in one year, a 100% return.
en.wikipedia.org
When returning, he continued working in the animation, but a series of failures pushed to him to return to the comic strip.
en.wikipedia.org
To be classified as a growth stock, analysts generally expect companies to achieve a 15 percent or higher return on equity.
en.wikipedia.org
When the trigger guard is released, the slide will return and chamber the cartridge almost instantaneously.
en.wikipedia.org