Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fasern
portare a termine

w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

go through with CZ. [ɡəʊ -] (go through with [sth])

go through with plan:

w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
angielski
angielski
włoski
włoski
go through law, agreement:
włoski
włoski
angielski
angielski
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

with [Brit wɪð, Am wɪð, wɪθ] PRZYIM.

1. with (in descriptions):

2. with (involving, concerning):

3. with (indicating an agent):

to hit sb with sth
colpire qn con qc

4. with (indicating manner, attitude):

OK, ” he said with a smile, sigh

5. with (according to):

6. with (accompanied by, in the presence of):

7. with (owning, bringing):

8. with (in relation to, as regards):

9. with (showing consent, support):

I'm with you 100% or all the way

10. with (because of):

11. with (remaining):

12. with (suffering from):

13. with (in the care or charge of):

14. with (against):

15. with (showing simultaneity):

16. with (employed by, customer of):

17. with (in the same direction as):

18. with (featuring, starring):

to be with it pot. (on the ball)
get with it! pot. (wake up)

I. through [Brit θruː, Am θru] PRZYIM.

1. through (from one side to the other):

2. through (via, by way of):

to look through binoculars, telescope
to look through hole, window, keyhole

3. through (past):

to go through red light
to get or go through barricade
to get or go through customs
to push one's way through crowd, undergrowth

4. through (among):

to fly through the air acrobat:
to fly through the air arrow, bullet:
to search through cupboard, bag

5. through (expressing source or agency):

6. through (because of):

7. through (until the end of):

8. through (up to and including):

1939 through 1945 Am
dal 1939 al 1945 compreso

II. through [Brit θruː, Am θru] PRZYSŁ.

1. through (from one side to the other):

2. through (completely):

wet or soaked through coat, cloth
wet or soaked through person

3. through (from beginning to end):

4. through TELEK.:

zwroty:

III. through [Brit θruː, Am θru] PRZYM.

1. through (finished):

through pot.

2. through (direct):

through train
through ticket
through freight

3. through (successful):

4. through Brit (worn):

IV. through [Brit θruː, Am θru]

I. go <3ª persona l.poj. pres. goes, I f. cz. przesz. went, im. cz. przeszł. gone> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.

1. go (move, travel):

andare (from da; to a, in)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go euf.
go euf.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour, Conservative POLIT. country, constituency:
to go private GOSP.
to go public GOSP. company:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to get going engine, machine:
to get going przen. business:
to keep going person:
to keep going machine:
to keep going business:

16. go (start):

17. go (lead):

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc. in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

how goes it? żart.

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
andare (to a)
go estate, inheritance, title:
andare, passare (to a)

30. go (emphatic use):

31. go (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:
so he goeswhat about my money?” pot.
poi fae i miei soldi?”

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law Am

34. go:

go (break, collapse etc.) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go pot., euf.

39. go Am (in takeaway):

II. go <3ª persona l.poj. pres. goes, I f. cz. przesz. went, im. cz. przeszł. gone> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech.

1. go (travel):

to go one's own way przen.

2. go (bet, bid) pot.:

he went £20

III. go <l.mn. goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.

1. go Brit:

turno r.m.
to have a go at sth

2. go (energy):

go pot.

3. go Brit pot.:

attacco r.m.

4. go (board game):

go r.m.

IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] PRZYM.

V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]

to go off like a frog in a sock Aus pot.
to go off on one Brit pot.
there you go! pot.
to make a go of sth
he's all go! pot.
it's all the go! pot.
that was a near go! pot.

w słowniku PONS

angielski
angielski
włoski
włoski
włoski
włoski
angielski
angielski
w słowniku PONS

with [wɪð, wɪθ] PRZYIM.

1. with (accompanied by):

2. with (by means of):

3. with (having):

4. with (on one's person):

5. with (manner):

6. with (in addition to):

7. with (despite):

8. with (caused by):

9. with (full of):

10. with (opposing):

11. with (supporting):

to be with sb/sth

12. with (concerning):

13. with (understanding):

to be with it pot.

zwroty:

I. through [θru:] PRZYIM.

1. through (spatial):

2. through (temporal):

3. through (until):

4. through (by means of):

II. through [θru:] PRZYSŁ.

1. through (of place):

2. through (of time):

3. through TELEK.:

passare qn a qn

4. through (completely):

zwroty:

III. through [θru:] PRZYM.

1. through (finished):

2. through (direct):

3. through SZK.:

I. go1 <went, gone> [goʊ] CZ. cz. nieprzech.

1. go (proceed):

to go (and) do sth

2. go (travel):

3. go (adopt position):

4. go (leave):

5. go (do):

6. go (attend):

7. go + przym. or rz. (become):

8. go + przym. (exist):

9. go (happen):

10. go (pass):

11. go (begin):

12. go (fail):

13. go (belong):

14. go (fit):

15. go (lead):

16. go (extend):

17. go (function):

to get sth to go

18. go (be sold):

to go for $50
to go like hot cakes przen.

19. go (contribute):

20. go (be told):

21. go GRY:

22. go pot. (use the toilet):

23. go (express annoyance):

go climb a rock! inf

zwroty:

II. go1 <went, gone> [goʊ] CZ. cz. przech.

1. go pot. (say):

e poi faSmettila!”

2. go (make):

III. go1 <-es> [goʊ] RZ.

1. go (attempt):

to have a go at sth
to have a go at sb about sth

2. go (a success):

to make a go of sth

3. go (activity):

IV. go1 [goʊ] PRZYM. LOT.

go2 [goʊ] RZ. (game)

go r.m.
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Sometimes she rebels, but oftener the overwhelming force of white prejudice is too much for her, and she must go through with the ghastly mockery.
flavorwire.com
However, in the end, she can not go through with it, and stops him from proposing before he humiliates himself.
en.wikipedia.org
He calls her egotistic and refuses to go through with the plans.
en.wikipedia.org
He nonetheless decides to go through with the assassination attempt to please his lover.
en.wikipedia.org
However, on the wedding day, she can not go through with it.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "go through with" w innych językach