niemiecko » francuski

Beben <-s, -> RZ. r.n.

1. Beben bez l.mn. (das Wackeln, Zittern):

2. Beben (Erdbeben):

beben [ˈbeːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. beben Mauer, Erde:

2. beben podn. (bangen):

Debet <-s, -s> [ˈdeːbɛt] RZ. r.n. FIN.

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] CZ. cz. przech.

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben pot. (erbrechen):

tout rendre pot.

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] CZ. cz. nieprzech.

geben a. KARC.:

zwroty:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] CZ. cz. przech. bezosob.

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] CZ. cz. zwr.

1. geben (nachlassen):

Gebet <-[e]s, -e> [gəˈbeːt] RZ. r.n.

Hebel <-s, -> [ˈheːbəl] RZ. r.m.

1. Hebel (Griffhebel, Hebelstange):

levier r.m.

2. Hebel (Druckmittel):

I . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. przech.

1. heben (nach oben bewegen):

2. heben (hochheben):

5. heben poł. niem. (halten, festhalten):

6. heben pot. (trinken):

boire un coup pot.
arroser qc pot.

II . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. zwr.

III . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. nieprzech.

2. heben poł. niem. (haltbar sein):

Leben <-s, -> RZ. r.n.

Leber <-, -n> [ˈleːbɐ] RZ. r.ż.

foie r.m.

zwroty:

frei [o. frisch] von der Leber weg pot.

Nebel <-s, -> RZ. r.m.

2. Nebel ASTRON.:

nébuleuse r.ż.

3. Nebel NAUT.:

brume r.ż.

I . neben PRZYIM. +Dat

1. neben (an der Seite):

3. neben (verglichen mit):

Weber(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

tisserand(e) r.m. (r.ż.)

Geber(in) <-s, -> [ˈgeːbɐ] RZ. r.m.(r.ż.) KARC.

donneur(-euse) r.m. (r.ż.)

Heber r.m., Lupfer

lob r.m.

Februar <-[s], rzad. -e> [ˈfeːbruaːɐ] RZ. r.m., Feber [ˈfeːbɐ] <-s, -> RZ. r.m. austr.

Zobacz też April

I . weben <webte [o. podn. wob], gewebt [o. podn. gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. przech.

II . weben <webte [o. podn. wob], gewebt [o. podn. gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. nieprzech.

2. weben podn. (geheimnisumwittert sein):

III . weben <webte [o. podn. wob], gewebt [o. podn. gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. zwr. podn.

Giebel <-s, -> [ˈgiːbəl] RZ. r.m.

pignon r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina