niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „abw'gen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

ạb|wägen [ˈapvɛːgən] CZ. cz. przech. irr o reg

abwägen Vorteile, Angebot:

ạb|wiegen CZ. cz. przech. irr

ạb|würgen CZ. cz. przech.

2. abwürgen pot. (zum Stillstand bringen):

zdławić pot.

I . ạb|jagen CZ. cz. przech.

I . ạb|legen CZ. cz. przech.

1. ablegen a. SPIEL (hinlegen):

gracze r.m. l.mn. odkładają karty

2. ablegen (archivieren):

archiwizować [f. dk. z‑]

3. ablegen (ausziehen):

zdejmować [f. dk. zdjąć]

4. ablegen fig (aufgeben, überwinden):

pokonywać [f. dk. pokonać]

6. ablegen ZOOL.:

składać [f. dk. złożyć]

II . ạb|legen CZ. cz. nieprzech.

1. ablegen (Schiff):

2. ablegen (die Kleidung ausziehen):

ạb|nagen CZ. cz. przech.

ạb|regen CZ. cz. zwr. pot. (sich beruhigen)

I . ạb|sagen CZ. cz. przech. (nicht stattfinden lassen, nicht teilnehmen)

II . ạb|sagen CZ. cz. nieprzech. (ablehnend antworten)

ạb|sägen CZ. cz. przech.

1. absägen (abtrennen):

odcinać [f. dk. odciąć]

2. absägen pot. (kündigen):

I . ạb|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. abgehen (entfernt werden können):

schodzić [f. dk. zejść] [z czegoś]

2. abgehen (sich versehentlich lösen):

4. abgehen (abzweigen):

9. abgehen MED. (Embryo):

11. abgehen pot. (passieren):

tu jest jazda r.ż. [lub impreza r.ż. ] ! pot.

12. abgehen wulg. (ejakulieren):

II . ạb|gehen CZ. cz. przech. irr +sein

1. abgehen (absuchen):

robić [f. dk. z‑] obchód

2. abgehen (in Augenschein nehmen):

badać [f. dk. z‑]
badać [f. dk. z‑] odcinek [drogi]

I . ạb|geben CZ. cz. przech. irr

1. abgeben (teilen, verschenken):

dawać [f. dk. dać] [komuś] coś

2. abgeben (verkaufen):

5. abgeben POLIT.:

oddawać [f. dk. oddać]
oddane głosy r.m. l.mn.

6. abgeben (einreichen):

składać [f. dk. złożyć]

7. abgeben (überlassen, übergeben):

10. abgeben (abfeuern):

11. abgeben (ausströmen):

12. abgeben SPORT (abspielen):

podawać [f. dk. podać]

II . ạb|geben CZ. cz. nieprzech. irr SPORT

III . ạb|geben CZ. cz. zwr. irr

1. abgeben (sich beschäftigen):

2. abgeben pot. (sich einlassen):

zadawać [f. dk. zadać] się z kimś pot.

I . ạb|hauen1 <haut ab, haute ab, abgehauen> CZ. cz. nieprzech. +sein pot. (verschwinden)

spadać pot.
zwiewać [f. dk. zwiać ]pot.
hau ab!
spadaj! pot.

II . ạb|hauen1 <haut ab, haute ab, abgehauen> CZ. cz. przech.

1. abhauen (abschlagen):

skuwać [f. dk. skuć]

2. abhauen sl (abschreiben):

odpisywać [f. dk. odpisać]

I . ạb|heben CZ. cz. nieprzech. irr

2. abheben (ans Telefon gehen):

odbierać [f. dk. odebrać]

3. abheben (beim Kartenspiel umlegen):

II . ạb|heben CZ. cz. przech. irr

1. abheben FIN.:

2. abheben (umlegen):

II . ạb|lesen CZ. cz. nieprzech. irr (nicht frei sprechen)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski