niemiecko » polski

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [f. dk. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pot. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pot.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pot.

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. przech. +sein pot. (kosten)

No̱men <‑s, Nomina [o. ‑]> [ˈnoːmən, pl: ˈnoːmina] RZ. r.n. JĘZ.

Aromen RZ.

Aromen l.mn. od Aroma

Zobacz też Aroma

Aro̱ma <‑s, Aromen [o. ‑s] [o. podn., alt: ‑ta]> [a​ˈroːma, pl: a​ˈroːmən, a​ˈroːmas, a​ˈroːmata] RZ. r.n.

aromat r.m.

zoomen [ˈzuːmən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

boomen [ˈbuːmən] CZ. cz. nieprzech.

boomen WIRTSCH pot.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski