betteln w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

Tłumaczenia dla hasła betteln w angielski»włoski słowniku

I.between [Brit bɪˈtwiːn, Am bəˈtwin] PRZYIM. When between is used as a preposition expressing physical location (between the lines), time (between 8 am and 11 am), position in a range (between 30 and 40 kilometres), relationship (link between, difference between), it is translated by tra or its variant form fra Remember that tra and fra are the Italian translations of both between and among(st) - For particular usages, see this entry.

go-between [Brit ˈɡəʊbɪtwiːn, Am ˈɡoʊ bəˌtwin] RZ.

in-between [Brit ɪnbɪˈtwiːn, Am ˌɪnbəˈˌtwin] PRZYM.

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] PRZYM. good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] PRZYSŁ. well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

Zobacz też well2, well1, good

well → well up

I.well1 <compar. better, superl. best> [Brit wɛl, Am wɛl] PRZYM.

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <compar. better, superl. best> [Brit wɛl, Am wɛl] PRZYSŁ.

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

3. well (intensifier):

è ben oltre i 30

I.good <compar. better, superl. best> [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] PRZYM.

1. good (enjoyable):

14. good (competent):

2. good (benefit):

bene r.m.

Zobacz też better1, better2

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] PRZYM. good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] PRZYSŁ. well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

betteln w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła betteln w angielski»włoski słowniku

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski