niemiecko » francuski

her [heːɐ] PRZYSŁ.

4. her (herum):

I . herb [hɛrp] PRZYM.

2. herb (schmerzlich):

amer(-ère)

4. herb (hart):

II . herb [hɛrp] PRZYSŁ.

2. herb (scharf, kritisch):

Nero <-s; bez l.mn.> [ˈneːro] RZ. r.m. HIST.

Néron r.m.

Herr <-n, -en> [hɛr] RZ. r.m.

3. Herr (Tanzpartner):

cavalier r.m.

Herd r.m.

fourneau r.m.
piano r.m.

Herz <-ens, -en> [hɛrts] RZ. r.n.

5. Herz (Mitgefühl, Empfindsamkeit):

6. Herz (Zentrum, innerster Teil):

cœur r.m.

7. Herz KARC.:

cœur r.m.

zwroty:

qn se dégonfle pot.
vider son sac pot.
qc tient à cœur à qn

hehr [heːɐ] PRZYM. podn.

1. hehr (erhaben):

2. hehr (erhebend):

heim [haɪm] PRZYSŁ.

I . heiß [haɪs] PRZYM.

3. heiß (heftig, innig):

ardent(e)

4. heiß pot. (aufreizend):

qui chauffe pot.

5. heiß pot. (aus kriminellen Aktionen):

6. heiß (brisant):

brulant(e) (brûlant(e))

7. heiß pot. (konfliktreich):

chaud(e) pot.

8. heiß przyd. pot. (aussichtsreich):

tout(e) premier(-ière) antéposé
très sérieux(-euse)

9. heiß slang (großartig):

terrible pot.
du tonnerre pot.

10. heiß slang (rasant):

qui décoiffe pot.

11. heiß pot. (brünstig):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina