niemiecko » francuski

Tłumaczenia dla hasła „Maarten“ w niemiecko » francuski słowniku (Przełącz na francusko » niemiecki)

Garten <-s, Gärten> [ˈgartən, Plː ˈgɛrtən] RZ. r.m.

I . starten [ˈʃtartən] CZ. cz. nieprzech. +sein

3. starten (beginnen) Tournee:

II . starten [ˈʃtartən] CZ. cz. przech. +haben

2. starten (abschießen):

I . martern [ˈmartɐn] CZ. cz. przech. podn.

II . martern [ˈmartɐn] CZ. cz. zwr. podn.

haaren [ˈhaːrən] CZ. cz. nieprzech.

I . paaren [ˈpaːrən] CZ. cz. zwr.

II . paaren [ˈpaːrən] CZ. cz. przech.

I . härten [ˈhɛrtən] CZ. cz. przech.

II . härten [ˈhɛrtən] CZ. cz. nieprzech.

III . härten [ˈhɛrtən] CZ. cz. zwr.

mästen [ˈmɛstən] CZ. cz. przech.

Marter <-, -n> [ˈmartɐ] RZ. r.ż.

orten [ˈɔrtən] CZ. cz. przech.

2. orten pot. (ausmachen):

horten [ˈhɔrtən] CZ. cz. przech.

flirten [ˈflœrtən, ˈfløːɐtən] CZ. cz. nieprzech.

spurten [ˈʃpʊrtən] CZ. cz. nieprzech. +sein

I . malen [ˈmaːlən] CZ. cz. przech.

2. malen (zeichnen):

3. malen DIAL (anstreichen):

I . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech.

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen pot. (säubern):

14. machen pot. (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen pot. (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen pot. (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

23. machen (bewirken):

le stress a pour effet que... +tr. łącz.
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +tr. łącz.

24. machen pot. (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euf. pot.
coucher avec qn pot.
es jdm machen slang
faire prendre son pied à qn pot.

II . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech. bezosob.

2. machen pot. (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] CZ. cz. nieprzech.

2. machen pot. (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen pot. (sich beeilen):

se grouiller pot.
alors, ça vient ? pot.
c'est bon, je me grouille ! pot.

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] CZ. cz. zwr.

2. machen (sich entwickeln):

3. machen pot. (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

I . mahlen <mahlte, gemahlen> [ˈmaːlən] CZ. cz. przech.

II . mahlen <mahlte, gemahlen> [ˈmaːlən] CZ. cz. nieprzech.

1. mahlen (durchdrehen) Autoreifen, Rad:

2. mahlen (sich knirschend drehen) Getriebe, Zahnrad:

I . mahnen [ˈmaːnən] CZ. cz. przech.

2. mahnen (zur Zahlung auffordern):

II . mahnen [ˈmaːnən] CZ. cz. nieprzech.

2. mahnen (zur Zahlung auffordern):

3. mahnen podn. (gemahnen):

mailen [ˈmɛɪlən] CZ. cz. przech.

mailen INF. pot.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina