niemiecko » hiszpański

I . gegen [ˈge:gən] PRZYIM. +B.

4. gegen (Richtung):

II . gegen [ˈge:gən] PRZYSŁ. (etwa)

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈge:bən] CZ. cz. przech.

9. geben reg. (tun):

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈge:bən] CZ. cz. nieprzech.

2. geben SPORT (Aufschlag haben):

piercen [ˈpi:ɐsən] CZ. cz. przech.

I . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. nieprzech. +sein (Kurve machen)

II . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. przech.

1. biegen (Zweige, Glieder):

2. biegen austr. (flektieren):

III . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. zwr.

biegen sich biegen (krumm werden):

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH: +sein

lügen <lügt, log, gelogen> [ˈly:gən] CZ. cz. nieprzech.

I . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsi:ən] CZ. cz. przech.

1. ziehen an:

er zog alle Register przen.
er zog alle Register przen.
etw nach sich C. ziehen przen.

II . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsi:ən] CZ. cz. nieprzech.

6. ziehen (Kamin, Ofen, Pfeife):

genesen <genest, genas, genesen> [gəˈne:zən] CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

um etw (akk) gehen (Unterhaltung, Geschäft) cz. bezosob.
girar en torno a algo cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina